Dictionnaire
Anglais - Danois
Achieve
əˈtʃiv
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
opnå, nå, realiserer, udføre
Significations de Achieve en danois
opnå
Exemple:
She worked hard to achieve her goals.
Hun arbejdede hårdt for at opnå sine mål.
They achieved great success in their project.
De opnåede stor succes med deres projekt.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in both personal and professional settings when discussing the attainment of goals or successes.
Note: This is the most common translation and can refer to both tangible and intangible achievements.
nå
Exemple:
He finally achieved his dream of becoming a doctor.
Han nåede endelig sin drøm om at blive læge.
She achieved a high score on the exam.
Hun nåede en høj score på eksamen.
Utilisation: formal/informalContexte: Commonly used in contexts related to reaching specific milestones or objectives.
Note: This meaning emphasizes the aspect of reaching or arriving at something desired.
realiserer
Exemple:
He worked hard to achieve his vision.
Han arbejdede hårdt for at realisere sin vision.
They achieved their plans through dedication.
De realiserede deres planer gennem dedikation.
Utilisation: formalContexte: Often used in business or creative contexts where ideas or plans are brought to fruition.
Note: This term is more formal and is used when discussing the realization of goals or plans.
udføre
Exemple:
The team achieved a successful execution of the project.
Teamet udførte en succesfuld gennemførelse af projektet.
They achieved their tasks efficiently.
De udførte deres opgaver effektivt.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when talking about carrying out tasks or actions successfully.
Note: This meaning focuses on the execution aspect of achieving something.
Les synonymes de Achieve
attain
To attain means to succeed in achieving something through effort or skill.
Exemple: She worked hard to attain her goal of becoming a doctor.
Note: Attain often implies reaching a specific goal or target.
accomplish
To accomplish means to successfully complete or achieve a task or goal.
Exemple: He managed to accomplish all the tasks on his to-do list.
Note: Accomplish emphasizes the completion of a task or goal.
reach
To reach means to arrive at a specific point or achieve a goal.
Exemple: After years of hard work, she finally reached her dream of owning her own business.
Note: Reach can refer to both physical and metaphorical achievement.
gain
To gain means to obtain or acquire something through effort or achievement.
Exemple: Through hard work and dedication, she was able to gain the respect of her colleagues.
Note: Gain can refer to both tangible and intangible achievements.
Expressions et phrases courantes de Achieve
Reach a goal
To successfully accomplish a specific objective or target.
Exemple: She worked hard to reach her goal of running a marathon.
Note: This phrase emphasizes the act of reaching a specific target or objective, rather than just generally achieving something.
Attain success
To achieve a level of accomplishment or prosperity.
Exemple: After years of hard work, he finally attained success in his career.
Note: This phrase implies reaching a level of success or achievement, often in a broader sense than just accomplishing a single goal.
Fulfill a dream
To make a dream come true or achieve something desired for a long time.
Exemple: Winning the championship fulfilled his lifelong dream of being a champion.
Note: This phrase specifically relates to achieving something that has been a long-held aspiration or desire, often carrying emotional significance.
Accomplish a task
To complete or achieve a specific task or objective.
Exemple: She was able to accomplish the task within the given deadline.
Note: This phrase focuses on the successful completion of a particular task or objective, highlighting the action taken to achieve it.
Realize a goal
To achieve or make a goal a reality through effort and determination.
Exemple: With dedication and perseverance, she was able to realize her goal of starting her own business.
Note: This phrase emphasizes the process of making a goal a reality through effort and determination, highlighting the journey to achieving the goal.
Meet an objective
To successfully achieve a specific target or goal.
Exemple: The team worked together to meet the objective of launching the project on time.
Note: This phrase underscores the successful completion of a specific objective or target, often within a set timeframe or criteria.
Succeed in
To achieve a positive result in a particular endeavor or area.
Exemple: She succeeded in securing a promotion at work.
Note: This phrase conveys achieving a favorable outcome or result in a specific endeavor or area, indicating accomplishment or progress.
Expressions courantes (argot) de Achieve
Nail it
To accomplish something perfectly or with great success.
Exemple: You really nailed that presentation!
Note: The slang term 'nail it' emphasizes doing something exceptionally well or with precision.
Crush it
To perform exceptionally well or dominate in a task or situation.
Exemple: She absolutely crushed her exam!
Note: The slang term 'crush it' implies excelling or overpowering in a specific task.
Ace it
To succeed or perform extremely well in a particular endeavor.
Exemple: He aced the interview and got the job!
Note: The slang term 'ace it' conveys achieving success or excellence in a specific context.
Hit the mark
To achieve the desired result or be successful in meeting a goal.
Exemple: Her marketing campaign really hit the mark with our target audience.
Note: The slang term 'hit the mark' highlights achieving a goal effectively or accurately.
Score
To achieve a positive outcome or success.
Exemple: I scored a promotion at work!
Note: The slang term 'score' is often used informally to denote achieving something desirable or advantageous.
Nail the landing
To successfully complete an important aspect or moment in a task or endeavor.
Exemple: She nailed the landing of her new business venture.
Note: The slang term 'nail the landing' refers to effectively concluding a significant part of a venture or project.
Pull it off
To successfully accomplish something, especially in challenging circumstances.
Exemple: Wow, she really pulled off the event despite the challenges!
Note: The slang term 'pull it off' emphasizes achieving success despite obstacles or difficulties.
Achieve - Exemples
I want to achieve my goals this year.
She worked hard to achieve her dream job.
It took him years to achieve success in his field.
Grammaire de Achieve
Achieve - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: achieve
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): achieved
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): achieving
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): achieves
Verbe, forme de base (Verb, base form): achieve
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): achieve
Syllabes, Séparation et Accent
achieve contient 1 syllabes: achieve
Transcription phonétique: ə-ˈchēv
achieve , ə ˈchēv (La syllabe rouge est accentuée)
Achieve - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
achieve: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.