Dictionnaire
Anglais - Danois
Continue
kənˈtɪnju
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
fortsætte, blive ved med, føre videre, forfølge
Significations de Continue en danois
fortsætte
Exemple:
Please continue with your story.
Venligst fortsæt med din historie.
We will continue our meeting after lunch.
Vi vil fortsætte vores møde efter frokost.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in both formal and informal settings, often in conversations, meetings, or narratives.
Note: This is the most common translation of 'continue' and can be used in a variety of contexts.
blive ved med
Exemple:
They continue to work hard every day.
De bliver ved med at arbejde hårdt hver dag.
She continues to improve her skills.
Hun bliver ved med at forbedre sine færdigheder.
Utilisation: informalContexte: Used in everyday conversations to express persistence or ongoing action.
Note: This phrase emphasizes the ongoing nature of an action or effort.
føre videre
Exemple:
Let's continue this discussion next week.
Lad os føre denne diskussion videre næste uge.
He will continue the project from where we left off.
Han vil føre projektet videre fra hvor vi slap.
Utilisation: formal/informalContexte: Often used in professional or academic settings to indicate carrying on with a task or discussion.
Note: This can imply a sense of progression or carrying something to the next step.
forfølge
Exemple:
She decided to continue her studies abroad.
Hun besluttede at forfølge sine studier i udlandet.
They continue to seek new opportunities.
De forfølger stadig nye muligheder.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in contexts where someone is pursuing a goal or aspiration.
Note: This meaning carries a connotation of actively pursuing something rather than just maintaining it.
Les synonymes de Continue
proceed
To continue with an action or process.
Exemple: We will proceed with the project as planned.
Note:
persist
To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Exemple: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Note: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.
sustain
To support, uphold, or endure something over time.
Exemple: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Note: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.
Expressions et phrases courantes de Continue
keep going
To continue doing something without stopping.
Exemple: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Note: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.
carry on
To continue with an activity or task.
Exemple: Let's carry on with the meeting agenda.
Note: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'
press on
To continue making progress or moving forward.
Exemple: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Note: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.
proceed with
To continue or move forward with a course of action.
Exemple: We will proceed with the plan as scheduled.
Note: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.
keep on
To continue doing something without stopping.
Exemple: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Note: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.
go on
To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Exemple: The show must go on despite the technical difficulties.
Note: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.
move forward
To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Exemple: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Note: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.
Expressions courantes (argot) de Continue
keep on truckin'
This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Exemple: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Note: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.
stay the course
This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Exemple: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Note: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.
soldier on
To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Exemple: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Note: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.
push through
This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Exemple: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Note: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.
hang in there
This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Exemple: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Note: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.
Continue - Exemples
I will continue studying for the exam.
Please continue with your presentation.
He decided to continue his career in another country.
The rain didn't stop, it continued all day.
Grammaire de Continue
Continue - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: continue
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): continued
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): continuing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): continues
Verbe, forme de base (Verb, base form): continue
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): continue
Syllabes, Séparation et Accent
continue contient 3 syllabes: con • tin • ue
Transcription phonétique: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (La syllabe rouge est accentuée)
Continue - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
continue: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.