Dictionnaire
Anglais - Danois
Determine
dəˈtərmən
Extrêmement Commun
800 - 900
800 - 900
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
bestemme, afgøre, fastlægge, konstatere
Significations de Determine en danois
bestemme
Exemple:
We need to determine the best course of action.
Vi skal bestemme den bedste handlingsplan.
Can you determine the cause of the problem?
Kan du bestemme årsagen til problemet?
Utilisation: formalContexte: Used in decision-making processes or problem-solving situations.
Note: This meaning often implies making a choice or reaching a conclusion after consideration.
afgøre
Exemple:
The jury will determine the verdict.
Juryen vil afgøre dommen.
The weather will determine our plans for the weekend.
Vejret vil afgøre vores planer for weekenden.
Utilisation: formal/informalContexte: Often used in legal contexts or when discussing outcomes influenced by external factors.
Note: This meaning suggests making a definitive decision that affects the outcome.
fastlægge
Exemple:
We need to determine the schedule for the meeting.
Vi skal fastlægge tidsplanen for mødet.
They will determine the rules for the competition.
De vil fastlægge reglerne for konkurrencen.
Utilisation: formalContexte: Commonly used in organizational and planning contexts.
Note: This meaning focuses on establishing or setting parameters for something.
konstatere
Exemple:
We can determine that the experiment was a success.
Vi kan konstatere, at eksperimentet var en succes.
She was able to determine his feelings from his actions.
Hun kunne konstatere hans følelser ud fra hans handlinger.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when observing or concluding based on evidence or observations.
Note: This meaning implies recognizing or identifying something based on analysis.
Les synonymes de Determine
decide
To decide means to make a choice or come to a conclusion after considering various options or factors. It is similar to determining but often involves a final choice.
Exemple: I need to decide which university to attend.
Note: Decide often implies making a final choice, while determine can involve reaching a conclusion or finding a solution.
establish
To establish means to set up, create, or prove something. It can involve confirming or proving a fact or relationship.
Exemple: The researchers were able to establish a link between the two variables.
Note: Establish focuses more on creating or confirming something, while determine can involve finding an answer or solution.
ascertain
To ascertain means to find out for certain or to make sure of something. It often involves confirming information or details.
Exemple: The detective needed to ascertain the identity of the suspect.
Note: Ascertain emphasizes ensuring or confirming information, while determine can involve making a decision or reaching a conclusion.
resolve
To resolve means to find a solution to a problem or dispute. It can involve addressing and settling a matter.
Exemple: We must resolve the issue before moving forward.
Note: Resolve focuses on finding a solution or settling a matter, while determine can involve reaching a decision or conclusion.
Expressions et phrases courantes de Determine
Determine the outcome
To decide or establish the result or conclusion of a particular situation or event.
Exemple: The final match will determine the outcome of the tournament.
Note: The focus is on reaching a final decision or result.
Determine one's fate
To have a decisive influence on what will happen to someone in the future.
Exemple: His choices will determine his fate in the company.
Note: Emphasizes the impact of choices on future events.
Determine the cause
To find out or establish the reason or origin of something.
Exemple: The investigation aims to determine the cause of the fire.
Note: Focuses on identifying the root or origin of a problem or situation.
Determined to succeed
Having a strong desire and firm intention to achieve a specific goal.
Exemple: She is determined to succeed in her new business venture.
Note: Reflects a strong resolve or commitment towards achieving a goal.
Determine the best course of action
To decide on the most suitable or effective plan or approach to take in a given situation.
Exemple: We need to determine the best course of action for the project.
Note: Involves selecting the most appropriate path forward among available options.
Determine the truth
To ascertain or establish the actual facts or reality of a matter.
Exemple: The jury must determine the truth based on the evidence presented.
Note: Involves discovering the objective reality or facts of a situation.
Determined by circumstances
To be influenced or decided by the specific conditions or factors present in a situation.
Exemple: The outcome was determined by circumstances beyond our control.
Note: Highlights the external factors that shape the outcome.
Expressions courantes (argot) de Determine
Call the shots
To be in control and make the important decisions.
Exemple: In this project, the manager calls the shots and determines the direction the team takes.
Note: This phrase emphasizes the authority and power to make decisions.
Crunch the numbers
To analyze data or perform calculations to reach a conclusion.
Exemple: Let's crunch the numbers to determine if this investment is profitable.
Note: This slang term specifically refers to analyzing numerical data.
Figure out
To discover or understand something, often through reasoning or investigation.
Exemple: I need to figure out how to determine the solution to this math problem.
Note: It implies a process of discovery or problem-solving.
Play it by ear
To decide on a course of action at the last minute based on how a situation develops.
Exemple: I'm not sure what time we'll leave, so let's play it by ear and determine later.
Note: This phrase suggests a flexible and spontaneous approach to decision-making.
Size up
To assess or evaluate a situation or person.
Exemple: He quickly sized up the situation to determine the best way to handle it.
Note: It focuses on making a judgment or assessment of something.
Determine - Exemples
Determine the best course of action.
The weather will determine whether we go to the beach or not.
Your attitude will determine your success.
Grammaire de Determine
Determine - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: determine
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): determined
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): determining
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): determines
Verbe, forme de base (Verb, base form): determine
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): determine
Syllabes, Séparation et Accent
determine contient 3 syllabes: de • ter • mine
Transcription phonétique: di-ˈtər-mən
de ter mine , di ˈtər mən (La syllabe rouge est accentuée)
Determine - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
determine: 800 - 900 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.