Dictionnaire
Anglais - Danois
Prove
pruv
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Bevise, Vise sig, Afprøve, Dokumentere
Significations de Prove en danois
Bevise
Exemple:
I need to prove my point in the discussion.
Jeg skal bevise mit synspunkt i diskussionen.
He proved that he was right.
Han bevise, at han havde ret.
Utilisation: FormalContexte: Used in academic, legal, or serious discussions where evidence is required.
Note: This meaning is often used in contexts where logical reasoning or factual evidence is presented.
Vise sig
Exemple:
She proved to be a great leader.
Hun viste sig at være en fantastisk leder.
The experiment proved successful.
Eksperimentet viste sig at være en succes.
Utilisation: InformalContexte: Used in everyday conversation to indicate that someone or something has shown a certain quality or result.
Note: This usage emphasizes the result of an action rather than the act of demonstrating evidence.
Afprøve
Exemple:
We need to prove this theory with experiments.
Vi skal afprøve denne teori med eksperimenter.
You should prove your skills before applying.
Du bør afprøve dine færdigheder, før du ansøger.
Utilisation: Formal/InformalContexte: Used in contexts where testing or trying out something is involved.
Note: This meaning is often associated with practical applications, such as testing theories or skills.
Dokumentere
Exemple:
Can you prove your identity?
Kan du dokumentere din identitet?
He needs to prove his qualifications for the job.
Han skal dokumentere sine kvalifikationer til jobbet.
Utilisation: FormalContexte: Commonly used in legal and bureaucratic contexts where proof of identity or qualifications is required.
Note: This usage focuses on providing documentation or official evidence.
Les synonymes de Prove
demonstrate
To demonstrate means to show evidence or proof of something.
Exemple: She demonstrated her theory through a series of experiments.
Note: Demonstrate often involves a practical or visual presentation to prove a point.
confirm
To confirm means to establish the truth or correctness of something.
Exemple: The results of the research confirmed their hypothesis.
Note: Confirm implies verifying or validating existing beliefs or facts.
verify
To verify means to check or confirm the accuracy of something.
Exemple: Please verify your identity before accessing the secure area.
Note: Verify is often used in the context of checking the authenticity or accuracy of information.
substantiate
To substantiate means to provide evidence to support or prove the truth of something.
Exemple: The witness was able to substantiate her claims with strong evidence.
Note: Substantiate emphasizes the act of providing solid evidence to back up a claim.
validate
To validate means to confirm or prove the validity or truth of something.
Exemple: The certificate validated her qualifications for the job.
Note: Validate implies ensuring that something meets the required standards or criteria.
Expressions et phrases courantes de Prove
Prove someone wrong
To demonstrate that someone's belief or statement is incorrect by showing evidence or achieving success contrary to their expectations.
Exemple: She worked hard to prove her doubters wrong by succeeding in her new job.
Note: This phrase emphasizes demonstrating the inaccuracy of someone's belief or statement rather than simply showing something to be true.
Prove oneself
To demonstrate one's abilities, worth, or skills through actions or achievements.
Exemple: He had to prove himself in the new team by consistently delivering excellent results.
Note: This phrase focuses on demonstrating one's own capabilities or worth, often in a new situation or to gain acceptance.
Prove a point
To demonstrate or establish the validity or correctness of one's argument, opinion, or belief through actions or evidence.
Exemple: She wanted to prove a point about the importance of teamwork by completing the project solo.
Note: This phrase indicates an intention to demonstrate the validity of a specific argument or opinion, rather than just showing something to be true.
Stand to reason
To be logical or reasonable based on the available evidence or facts.
Exemple: Given the evidence, it stands to reason that the company's profits will increase this quarter.
Note: This phrase implies that a particular conclusion is logical or expected based on the information provided, without the need for further proof.
Prove a theory
To provide evidence or conduct experiments that support or validate a particular scientific idea or hypothesis.
Exemple: Scientists conducted experiments to prove the theory of relativity proposed by Einstein.
Note: This phrase specifically refers to providing evidence to support a scientific theory or hypothesis, differentiating it from proving in a general sense.
Prove someone right
To confirm or validate someone's belief, prediction, or judgment by demonstrating its accuracy through actions or outcomes.
Exemple: Her excellent performance proved her mentor right in recommending her for the promotion.
Note: This phrase emphasizes validating someone's belief or prediction, contrasting with proving someone wrong by showing their belief to be incorrect.
Prove to be
To demonstrate or show through evidence or events that something is true, effective, or valuable.
Exemple: The new evidence proved to be crucial in solving the cold case.
Note: This phrase highlights the outcome of demonstrating something to be true or effective, focusing on the result rather than the process of proving.
Expressions courantes (argot) de Prove
Prove it
A casual way of asking someone to provide evidence or demonstrate the truth of a statement.
Exemple: Can you prove it? I don't believe you.
Note: Uses a more informal and direct approach compared to 'prove.'
Prove me wrong
A challenge to show evidence that contradicts one's belief or statement.
Exemple: I think I'm right, but if you can prove me wrong, I'll reconsider.
Note: Takes a confrontational tone compared to 'prove.'
Prove your worth
To demonstrate one's value, abilities, or skills through actions or achievements.
Exemple: You'll have to prove your worth before we can consider giving you the promotion.
Note: Focuses on demonstrating value rather than simply showing evidence.
Prove a concept
To validate or demonstrate the feasibility of an idea or hypothesis.
Exemple: We need to prove the concept before investing in the full project.
Note: Specifically refers to testing the viability of a concept rather than proving it definitively.
Prove your mettle
To demonstrate one's ability to cope with difficulty or pressure.
Exemple: Only when faced with challenges can you prove your mettle.
Note: Emphasizes demonstrating resilience or ability in challenging situations, rather than simply proving something.
Prove - Exemples
I need to prove my innocence.
Can you prove that this product is safe?
The DNA evidence proved his guilt.
Grammaire de Prove
Prove - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: prove
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): proved
Verbe, participe passé (Verb, past participle): proved
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): proving
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): proves
Verbe, forme de base (Verb, base form): prove
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): prove
Syllabes, Séparation et Accent
prove contient 1 syllabes: prove
Transcription phonétique: ˈprüv
prove , ˈprüv (La syllabe rouge est accentuée)
Prove - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
prove: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.