Dictionnaire
Anglais - Allemand

Centre

ˈsɛntə
Extrêmement Commun
400 - 500
400 - 500
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

Zentrum, Mittelpunkt, Zentrale

Significations de Centre en allemand

Zentrum

Exemple:
The city centre is always bustling.
Das Stadtzentrum ist immer belebt.
The shopping centre is crowded on weekends.
Das Einkaufszentrum ist an Wochenenden überfüllt.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in the context of physical locations such as city centers or shopping malls.
Note: In German, 'Zentrum' is commonly used to refer to the central area of a city or town.

Mittelpunkt

Exemple:
The sun is at the center of our solar system.
Die Sonne ist im Mittelpunkt unseres Sonnensystems.
Family is at the center of his life.
Die Familie steht im Mittelpunkt seines Lebens.
Utilisation: formalContexte: Used to indicate the central point or focus of something.
Note: In German, 'Mittelpunkt' can also refer to the center of attention or focus.

Zentrale

Exemple:
The company's headquarters is located in the city center.
Der Hauptsitz des Unternehmens befindet sich im Stadtzentrum.
The central office manages all the operations.
Die Zentrale koordiniert alle Abläufe.
Utilisation: formalContexte: Refers to a central office or headquarters of an organization.
Note: In German, 'Zentrale' is used to denote the main administrative or controlling center of an entity.

Les synonymes de Centre

center

Center is a synonym for centre and is commonly used in American English.
Exemple: The shopping center is located in the heart of the city.
Note: Center is the American English spelling of the word, while centre is the British English spelling.

middle

Middle refers to the central point or part of something.
Exemple: She placed the vase in the middle of the table.
Note: Middle is more commonly used to refer to the central point or location, whereas centre can have a broader meaning.

core

Core refers to the central or most important part of something.
Exemple: The core of the issue lies in miscommunication.
Note: Core emphasizes the central or essential part of something, often used in a figurative sense.

hub

Hub refers to a central point of activity or concentration.
Exemple: The airport serves as a hub for connecting flights.
Note: Hub often implies a central point where a lot of activity or connections occur, like a transportation hub.

midst

Midst refers to the middle of a group or situation.
Exemple: In the midst of chaos, she found peace.
Note: Midst is used to describe being in the middle of something, often in a figurative sense, like being in the middle of a situation or group.

Expressions et phrases courantes de Centre

Center of attention

This phrase refers to someone or something that is the main focus of people's interest or attention.
Exemple: During the party, Sarah was the center of attention with her amazing dance moves.
Note: While 'center' typically refers to a physical location, 'center of attention' is a figurative expression.

Center around

To center around something means to focus or revolve around that particular thing.
Exemple: The discussion will center around the upcoming project deadline.
Note: In this context, 'center' is used in a more abstract sense rather than referring to a physical location.

Center stage

When someone or something is front and center, they are in a prominent or important position.
Exemple: The lead singer took center stage and captivated the audience with her performance.
Note: Similar to 'center of attention,' this phrase uses 'center' metaphorically to indicate prominence.

Center on

To center on something means to focus or be based on that particular thing.
Exemple: The new marketing campaign will center on social media engagement.
Note: Like 'center around,' this phrase uses 'center' in a metaphorical sense.

Center of the universe

This phrase is used humorously or sarcastically to describe someone who behaves as if everything revolves around them.
Exemple: Some people mistakenly believe they are the center of the universe and act accordingly.
Note: The original word 'center' refers to a central point, while this idiom extends the concept to suggest extreme self-centeredness.

Centerpiece

A centerpiece is a prominent or decorative item placed in the center, often as a focal point.
Exemple: The beautiful floral arrangement served as the centerpiece of the dining table.
Note: While 'center' can denote a central location, 'centerpiece' specifically refers to a decorative or eye-catching object placed at the center.

Center of gravity

The center of gravity is the point where the weight of an object is evenly distributed in all directions.
Exemple: In physics, the center of gravity is the point where the entire weight of an object can be considered to act.
Note: This phrase uses 'center' to refer to a specific point related to the distribution of weight, rather than a general location.

Expressions courantes (argot) de Centre

Off-center

Off-center means something is not conventional or outside the norm. It can refer to behavior, ideas, or objects that are quirky or unconventional.
Exemple: Her humor is a bit off-center, but I find it amusing.
Note: This term emphasizes deviation from the norm, in contrast to the more general idea of being at the center.

Centerfold

Centerfold refers to a person, especially a model, featured in the center pages of magazines, often in an attractive pose.
Exemple: He had posters of centerfolds from magazines on his bedroom walls.
Note: This slang term specifically relates to magazine layout and the central pages where attractive images are showcased.

Center punch

Center punch is a tool used to create a small dent or mark on a material to locate the center for drilling or cutting.
Exemple: He used a center punch to mark the exact spot for drilling.
Note: In this context, it refers to a specific tool rather than the general concept of being at the center.

Centerline

Centerline refers to the marking or line dividing a road into two lanes, commonly used to guide traffic.
Exemple: Make sure the vehicle stays on the centerline of the road while driving.
Note: This term is specific to road markings and has a functional purpose in traffic management.

Center cut

Center cut refers to the most tender and desirable part of meat, particularly in the case of steaks or chops.
Exemple: I ordered a steak cooked medium-rare with a center cut.
Note: This term refers specifically to the choicest part of the meat, emphasizing quality and tenderness.

Centerfield

Centerfield is the area of the baseball field between left field and right field, where a strong defensive player is usually positioned.
Exemple: He hit a home run to centerfield in the last game.
Note: This term signifies a specific area on the baseball field and the strategic positioning of players.

Center dash

Center dash refers to the central area of a car's dashboard where displays, controls, or gadgets are located.
Exemple: The new car model features a touchscreen display in the center dash.
Note: This slang term pertains to the specific part of a vehicle's interior where functional and entertainment features are typically placed.

Centre - Exemples

The shopping centre is located in the middle of the city.
Das Einkaufszentrum befindet sich in der Mitte der Stadt.
The company's headquarters are in the city centre.
Der Hauptsitz des Unternehmens befindet sich im Stadtzentrum.
The athlete hit the ball right in the centre of the field.
Der Athlet traf den Ball genau im Zentrum des Feldes.

Grammaire de Centre

Centre - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: centre
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): centres
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): centre
Verbe, passé simple (Verb, past tense): centred
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): centring
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): centres
Verbe, forme de base (Verb, base form): centre
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): centre
Syllabes, Séparation et Accent
centre contient 2 syllabes: cen • tre
Transcription phonétique:
cen tre , (La syllabe rouge est accentuée)

Centre - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
centre: 400 - 500 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.