Dictionnaire
Anglais - Allemand

Even

ˈivən
Extrêmement Commun
100 - 200
100 - 200
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

sogar, gleichmäßig, gerade, schnurstracks

Significations de Even en allemand

sogar

Exemple:
She is so kind that she even helps strangers.
Sie ist so nett, dass sie sogar Fremden hilft.
I can't believe you even finished the whole pizza.
Ich kann nicht glauben, dass du sogar die ganze Pizza gegessen hast.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to emphasize an unexpected or surprising action.
Note: The translation 'sogar' is commonly used in various contexts to express the idea of 'even'.

gleichmäßig

Exemple:
The surface should be even before painting.
Die Oberfläche sollte vor dem Streichen gleichmäßig sein.
Make sure the distribution of the seeds is even.
Stelle sicher, dass die Verteilung der Samen gleichmäßig ist.
Utilisation: formalContexte: Referring to uniformity or consistency.
Note: This meaning of 'even' is used in contexts related to equality or uniformity in distribution.

gerade

Exemple:
Can you make sure the table is even before setting the dishes?
Kannst du sicherstellen, dass der Tisch gerade ist, bevor du das Geschirr darauf stellst?
The bookshelf needs to be even on the floor to avoid tilting.
Das Bücherregal muss gerade auf dem Boden stehen, um ein Kippen zu vermeiden.
Utilisation: formalContexte: Used to describe something that is flat or level.
Note: In this context, 'even' is used to indicate that something is in a horizontal or level position.

schnurstracks

Exemple:
He walked even to the end of the street without looking back.
Er ging schnurstracks bis zum Ende der Straße, ohne sich umzusehen.
The arrow flew even through the heart of the target.
Der Pfeil flog schnurstracks durch das Herz des Ziels.
Utilisation: formalContexte: Denoting a straight or direct path.
Note: This meaning of 'even' is used to describe a direct and uninterrupted movement or path.

Les synonymes de Even

Equal

Equal means being the same in quantity, size, degree, or value.
Exemple: The teams were equal in skill level.
Note: Even can refer to something being flat or level, while equal specifically means the same in various aspects.

Smooth

Smooth refers to a surface or texture that is even, without roughness or irregularities.
Exemple: The surface of the table was smooth and polished.
Note: Even can refer to equality or balance, while smooth specifically describes a lack of roughness.

Uniform

Uniform means consistent or unchanging in form, quality, or degree.
Exemple: The spacing between the plants was uniform.
Note: Even can refer to things being balanced or level, while uniform specifically implies consistency.

Constant

Constant means remaining the same over time or unchanging.
Exemple: Her effort remained constant throughout the project.
Note: Even can refer to things being balanced or level, while constant specifically implies consistency over time.

Expressions et phrases courantes de Even

Even though

This phrase is used to introduce a statement that contrasts with or provides a concession to what has been said previously.
Exemple: Even though it was raining, she still went for a run.
Note: Differs from 'even' by introducing a condition or circumstance.

Not even

This phrase is used to emphasize that something is not included in a particular action or category.
Exemple: He wouldn't eat the cake, not even a small bite.
Note: Differs from 'even' by negating the inclusion of something.

Even so

This phrase is used to introduce a contrasting or concessive statement after a preceding statement.
Exemple: She was tired; even so, she continued working late into the night.
Note: Differs from 'even' by indicating a continuation in spite of a preceding situation.

Even if

This phrase is used to introduce a hypothetical situation or condition that may not happen.
Exemple: Even if he apologizes, I won't forgive him.
Note: Differs from 'even' by presenting a conditional scenario.

Even out

This phrase means to make something flat, level, or equal.
Exemple: He tried to even out the surface by sanding it down.
Note: Differs from 'even' by referring to the action of making something level or equal.

Even Steven

This phrase is used to indicate an equal division or sharing, often in a fair or just manner.
Exemple: Let's split the bill evenly, so it's all even Steven.
Note: Differs from 'even' by emphasizing a balanced or equal distribution.

Get even

This phrase means to retaliate or seek revenge for a perceived wrongdoing.
Exemple: She wanted to get even with him for betraying her trust.
Note: Differs from 'even' by involving a desire for revenge or retaliation.

Expressions courantes (argot) de Even

Even keel

To be well-balanced, stable, and not excessively emotional or erratic.
Exemple: I like to keep things on an even keel by not getting too worked up about minor issues.
Note: This slang term implies maintaining stability or equilibrium.

Even money

A bet or transaction where the potential profit is the same as the amount risked.
Exemple: I bet on the team winning, and the bookmaker offered me even money on it.
Note: In this context, 'even money' refers to an equal payoff for the risk taken.

Even-handed

Dealing fairly and impartially with everyone; unbiased.
Exemple: The judge always provides an even-handed approach to each case that comes before him.
Note: This phrase emphasizes fairness and lack of bias in decision-making.

Even keister

A playful way to refer to someone's buttocks or rear end.
Exemple: Sit down on that even keister of yours and relax for a while.
Note: This slang term adds a light-hearted or humorous tone to describing someone's behind.

Even - Exemples

I don't have any plans for tonight, so I will just stay home and relax.
Ich habe keine Pläne für heute Abend, also werde ich einfach zu Hause bleiben und mich entspannen.
Even though it was raining, we still went for a walk in the park.
Auch wenn es regnete, sind wir trotzdem im Park spazieren gegangen.
She didn't study much for the exam, but she still managed to get a good grade.
Sie hat nicht viel für die Prüfung gelernt, aber sie hat trotzdem eine gute Note geschafft.
I couldn't find my keys anywhere in the house, but then I realized they were even in my pocket all along.
Ich konnte meine Schlüssel nirgends im Haus finden, aber dann stellte ich fest, dass sie sogar die ganze Zeit in meiner Tasche waren.

Grammaire de Even

Even - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: even
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): even
Adverbe (Adverb): even
Verbe, passé simple (Verb, past tense): evened
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): evening
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): evens
Verbe, forme de base (Verb, base form): even
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): even
Syllabes, Séparation et Accent
Even contient 1 syllabes: even
Transcription phonétique: ˈē-vən
even , ˈē vən (La syllabe rouge est accentuée)

Even - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Even: 100 - 200 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.