Dictionnaire
Anglais - Allemand
Required
rəˈkwaɪ(ə)rd
Extrêmement Commun
400 - 500
400 - 500
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
erforderlich, vorgeschrieben, notwendig, gefordert
Significations de Required en allemand
erforderlich
Exemple:
This form is required to be completed.
Dieses Formular muss ausgefüllt werden.
No experience required for this job.
Für diese Stelle ist keine Erfahrung erforderlich.
Utilisation: formalContexte: Official instructions, job descriptions
Note: The most common translation of 'required' in Deutsch when talking about necessary or mandatory actions.
vorgeschrieben
Exemple:
Safety gear is required on the construction site.
Sicherheitsausrüstung ist auf der Baustelle vorgeschrieben.
A minimum of two years' experience is required.
Mindestens zwei Jahre Erfahrung sind vorgeschrieben.
Utilisation: formalContexte: Safety regulations, legal requirements
Note: Used when referring to regulations or rules that mandate certain actions or conditions.
notwendig
Exemple:
No previous qualifications are required to apply.
Für die Bewerbung sind keine vorherigen Qualifikationen notwendig.
All the required information is in the report.
Alle notwendigen Informationen sind im Bericht enthalten.
Utilisation: formalContexte: Application processes, reports
Note: Can be used interchangeably with 'erforderlich' in many contexts.
gefordert
Exemple:
Patience is often required in this job.
Geduld wird in diesem Job oft gefordert.
Additional documents may be required for verification.
Zusätzliche Dokumente können zur Überprüfung gefordert werden.
Utilisation: formalContexte: Professional environments, verification processes
Note: Implies a request or demand for something to be provided or done.
Les synonymes de Required
Expressions et phrases courantes de Required
Mandatory
Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Exemple: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Note: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.
Necessary
Necessary means something that is needed or essential.
Exemple: A valid ID is necessary to enter the building.
Note: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.
Essential
Essential means absolutely necessary or extremely important.
Exemple: Good communication skills are essential for this job.
Note: Essential emphasizes the critical nature of something being required.
Compulsory
Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Exemple: The training program is compulsory for all new employees.
Note: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.
Obligatory
Obligatory means required or expected as a duty.
Exemple: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Note: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.
Mandated
Mandated means officially required or ordered by an authority.
Exemple: The new safety regulations are mandated by the government.
Note: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.
Requisite
Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Exemple: A college degree is requisite for this position.
Note: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.
Indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential.
Exemple: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Note: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.
Expressions courantes (argot) de Required
Must-have
Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Exemple: Sleep is a must-have for good health.
Note:
Gotta
'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Exemple: I gotta finish this project by Friday.
Note:
Crucial
Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Exemple: Good communication is crucial in any relationship.
Note:
Need to
'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Exemple: You need to study for the exam.
Note:
No other option
This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Exemple: We have no other option but to finish this project today.
Note:
Want
In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Exemple: I want you to be here on time.
Note:
Got to
'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Exemple: I got to leave early today.
Note:
Required - Exemples
Required fields are marked with an asterisk.
Pflichtfelder sind mit einem Sternchen gekennzeichnet.
A valid passport is required for international travel.
Ein gültiger Reisepass ist für internationale Reisen erforderlich.
The job requires a high level of attention to detail.
Der Job erfordert ein hohes Maß an Aufmerksamkeit für Details.
Grammaire de Required
Required - Verbe (Verb) / Verbe, participe passé (Verb, past participle)
Lemme: require
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): required
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): requiring
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): requires
Verbe, forme de base (Verb, base form): require
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): require
Syllabes, Séparation et Accent
required contient 2 syllabes: re • quired
Transcription phonétique: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (La syllabe rouge est accentuée)
Required - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
required: 400 - 500 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.