Dictionnaire
Anglais - Allemand

Suffer

ˈsəfər
Extrêmement Commun
800 - 900
800 - 900
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

leiden, ertragen, zulassen

Significations de Suffer en allemand

leiden

Exemple:
She suffers from migraines.
Sie leidet unter Migräne.
He suffers from a chronic illness.
Er leidet an einer chronischen Krankheit.
Utilisation: formal/informalContexte: Health-related discussions
Note: The verb 'leiden' is commonly used to express suffering in the context of physical or emotional pain.

ertragen

Exemple:
I can't suffer his rudeness anymore.
Ich kann seine Unhöflichkeit nicht mehr ertragen.
She suffered through the difficult times.
Sie hat die schwierigen Zeiten durchgestanden.
Utilisation: formalContexte: Dealing with difficult situations or people
Note: In this context, 'ertragen' implies enduring or putting up with something unpleasant.

zulassen

Exemple:
I won't suffer such behavior in my house.
Ich lasse ein solches Verhalten nicht in meinem Haus zu.
The teacher will not suffer any disruptions in class.
Der Lehrer wird keine Störungen im Unterricht zulassen.
Utilisation: formalContexte: Setting boundaries or rules
Note: 'Zulassen' in this context means to allow or permit something to happen.

Les synonymes de Suffer

endure

To endure means to suffer through something difficult or painful without giving up.
Exemple: She had to endure a lot of pain during her recovery.
Note: Endure implies a sense of resilience and perseverance in the face of hardship.

tolerate

To tolerate means to bear or endure something unpleasant or difficult without reacting negatively.
Exemple: I cannot tolerate the heat in this room.
Note: Tolerate often implies a sense of putting up with something rather than actively experiencing suffering.

undergo

To undergo means to experience or endure something, especially a process or procedure.
Exemple: He had to undergo surgery to repair his knee injury.
Note: Undergo focuses on going through a specific experience or procedure.

experience

To experience means to go through or encounter something, often implying a personal involvement or impact.
Exemple: She experienced a great deal of hardship in her life.
Note: Experience is a broader term that can encompass positive and negative situations, unlike suffer which typically conveys a negative connotation.

Expressions et phrases courantes de Suffer

suffer from

To experience pain or illness caused by a particular condition or disease.
Exemple: She suffers from migraines.
Note: This phrase specifies the source or cause of the suffering.

suffer in silence

To endure hardship or pain without complaining or seeking assistance.
Exemple: He preferred to suffer in silence rather than ask for help.
Note: This phrase emphasizes enduring suffering quietly without vocalizing it.

suffer a setback

To experience a reversal or obstacle that delays progress or success.
Exemple: The project suffered a setback when key team members resigned.
Note: This phrase refers to facing an unexpected issue or obstacle.

suffer the consequences

To face or endure the negative outcomes or results of one's actions.
Exemple: If you break the rules, you will have to suffer the consequences.
Note: This phrase highlights facing the repercussions of one's choices or behaviors.

suffer a loss

To experience a decline or reduction in value, profit, or resources.
Exemple: The company suffered a significant loss in the stock market.
Note: This phrase specifically refers to a decrease in value or assets.

suffer in (the) heat

To endure discomfort or hardship due to extreme temperatures.
Exemple: The players suffered in the intense heat during the match.
Note: This phrase highlights enduring physical discomfort caused by heat.

make someone suffer

To cause someone pain, distress, or hardship.
Exemple: His actions will make her suffer for a long time.
Note: This phrase involves inflicting suffering on another person.

Expressions courantes (argot) de Suffer

Suffering succotash

This is a euphemistic expression used to express disbelief, frustration, or annoyance. It is often associated with the cartoon character Sylvester the Cat.
Exemple: Suffering succotash! I can't believe I missed the bus again.
Note: The slang term adds a humorous and exaggerated tone to the feeling of frustration or annoyance.

Sufferin' succotash

Similar to 'suffering succotash,' this variant is used to convey frustration or disbelief.
Exemple: You mean I have to work overtime again? Sufferin' succotash!
Note: The slang term reflects a colloquial pronunciation and informal expression of frustration.

Sufferfest

'Sufferfest' is a slang term commonly used in sports and fitness contexts to describe a particularly intense or grueling experience or event.
Exemple: Today's workout was a real sufferfest; I can barely walk!
Note: The slang term emphasizes the challenging nature of the experience, often implying physical or mental exhaustion.

Sufferance

In this context, 'sufferance' refers to enduring or tolerating something unpleasant or undesirable.
Exemple: I tolerated his rude behavior out of sufferance, but I won't stand for it anymore.
Note: The slang term conveys a sense of enduring something patiently or reluctantly, often with a sense of resignation.

Sufferance fee

A 'sufferance fee' is a charge imposed when goods are held beyond the allowed time in a customs warehouse or port.
Exemple: We were charged a sufferance fee for holding the goods longer than agreed.
Note: The slang term is a specific term used in the context of customs regulations, indicating a penalty for exceeding time limits.

Sufferbus

'Sufferbus' humorously refers to public transportation that is inconvenient, uncomfortable, or unreliable.
Exemple: I missed the last bus home; I guess I'll be taking the sufferbus tonight.
Note: The slang term combines 'suffer' with 'bus' to create a playful and slightly sarcastic term for a less-than-ideal bus journey.

Suffer - Exemples

I suffer from migraines.
Ich leide unter Migräne.
She has a passion for music and suffers when she can't play.
Sie hat eine Leidenschaft für Musik und leidet, wenn sie nicht spielen kann.
The animals in the zoo suffer in small cages.
Die Tiere im Zoo leiden in kleinen Käfigen.

Grammaire de Suffer

Suffer - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: suffer
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): suffered
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): suffering
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): suffers
Verbe, forme de base (Verb, base form): suffer
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): suffer
Syllabes, Séparation et Accent
suffer contient 2 syllabes: suf • fer
Transcription phonétique: ˈsə-fər
suf fer , ˈsə fər (La syllabe rouge est accentuée)

Suffer - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
suffer: 800 - 900 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.