Dictionnaire
Anglais - Allemand
Updated
ˌəpˈdeɪdəd
Extrêmement Commun
700 - 800
700 - 800
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
aktualisiert, auf den neuesten Stand gebracht
Significations de Updated en allemand
aktualisiert
Exemple:
I need to update my resume.
Ich muss meinen Lebenslauf aktualisieren.
The software was updated yesterday.
Die Software wurde gestern aktualisiert.
Utilisation: formal/informalContexte: Technology, documents, information
Note: Commonly used in various contexts to indicate bringing something up to date or making current.
auf den neuesten Stand gebracht
Exemple:
I'll make sure to keep you updated on the progress.
Ich werde sicherstellen, dass ich Sie über den Fortschritt auf dem neuesten Stand halte.
The website needs to be updated regularly.
Die Website muss regelmäßig auf den neuesten Stand gebracht werden.
Utilisation: formalContexte: Communication, progress tracking
Note: Often used to convey the idea of keeping someone informed with the latest information or developments.
Les synonymes de Updated
revised
To revise something means to make changes or corrections to improve it.
Exemple: The revised version of the report includes new data.
Note: While 'updated' generally implies bringing something up to date, 'revised' specifically suggests making changes or corrections to improve it.
upgraded
To upgrade something means to improve it by adding new features or enhancing its performance.
Exemple: The software was upgraded to the latest version.
Note: While 'updated' implies making something current, 'upgraded' specifically suggests improving its quality or functionality.
refreshed
To refresh something means to give it a new look or update its content.
Exemple: The website was refreshed with a new design.
Note: While 'updated' implies making something current, 'refreshed' specifically suggests giving it a new appearance or content.
Expressions et phrases courantes de Updated
Up to date
Being up to date means being current or having the latest information or technology.
Exemple: Make sure your software is up to date to prevent security vulnerabilities.
Note: This phrase emphasizes being current rather than simply being updated.
Keep abreast of
To keep abreast of something means to stay informed about the most recent information or news.
Exemple: It's important to keep abreast of the latest developments in the industry.
Note: This phrase suggests actively staying informed, not just receiving updates passively.
Stay current
To stay current means to remain up to date or in line with the latest developments.
Exemple: Professionals need to stay current with trends in their field to remain competitive.
Note: Similar to 'up to date,' this phrase emphasizes staying in sync with the latest information.
In the loop
To be in the loop means to be informed about what is happening or to be part of the group with privileged information.
Exemple: Make sure to keep me in the loop about any changes to the project timeline.
Note: This phrase implies being included in the communication and decision-making process, not just being given updates.
Bring someone up to speed
To bring someone up to speed means to update or inform someone about the latest developments or information.
Exemple: I need to bring the new team member up to speed on our current projects.
Note: This phrase focuses on updating someone comprehensively to ensure they have all the necessary information.
Stay in the know
To stay in the know means to remain aware or informed about the latest information or trends.
Exemple: She reads industry newsletters to stay in the know about upcoming trends.
Note: This phrase emphasizes actively seeking out information to stay informed rather than just being passively updated.
Keep one's finger on the pulse
To keep one's finger on the pulse means to stay informed about the current state or trends in a particular area.
Exemple: As a marketing manager, it's crucial to keep your finger on the pulse of consumer behavior.
Note: This phrase suggests actively monitoring and being aware of the current situation or trends, not just receiving occasional updates.
Expressions courantes (argot) de Updated
Decked out
This slang term means fully equipped or furnished with the most modern items.
Exemple: The new office space is fully decked out with the latest technology.
Note: Unlike 'updated', 'decked out' emphasizes being fully furnished or equipped, rather than just being brought up to date.
Pimped out
To 'pimp out' something means to customize or modify it to make it more luxurious or impressive.
Exemple: He pimped out his car with a new stereo system and custom paint job.
Note: This term goes beyond mere updating; it implies adding flashy or extravagant elements for aesthetic appeal or personalization.
Spruced up
To 'spruce up' something means to improve its appearance or quality.
Exemple: She spruced up her resume before applying for the job.
Note: While 'updated' focuses on making something current, 'spruced up' emphasizes enhancing the overall presentation or attractiveness.
Dolled up
To 'doll up' means to dress or groom oneself in a fancy or glamorous way.
Exemple: We're going to get all dolled up for the party tonight.
Note: Unlike 'updated', 'dolled up' specifically refers to enhancing one's appearance for a special occasion or event.
Revamped
To 'revamp' something means to give it a new and improved look or structure.
Exemple: The company revamped its website to attract more customers.
Note: While 'updated' suggests making changes to keep current, 'revamped' implies a more thorough or drastic makeover to make something more appealing or effective.
Freshened up
To 'freshen up' means to make something cleaner, more attractive, or more appealing.
Exemple: I freshened up my wardrobe with some new accessories.
Note: Unlike 'updated', 'freshened up' has a connotation of making something lively, attractive, or rejuvenated rather than just making it current.
Updated - Exemples
The website was updated yesterday.
Die Website wurde gestern aktualisiert.
The software needs to be updated regularly.
Die Software muss regelmäßig aktualisiert werden.
The museum has been renovated and updated with new exhibits.
Das Museum wurde renoviert und mit neuen Ausstellungen aktualisiert.
Grammaire de Updated
Updated - Verbe (Verb) / Verbe, passé simple (Verb, past tense)
Lemme: update
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): updates
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): update
Verbe, passé simple (Verb, past tense): updated
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): updating
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): updates
Verbe, forme de base (Verb, base form): update
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): update
Syllabes, Séparation et Accent
updated contient 2 syllabes: up • date
Transcription phonétique: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (La syllabe rouge est accentuée)
Updated - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
updated: 700 - 800 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.