Dictionnaire
Anglais - Grégoire
Analysis
əˈnæləsəs
Extrêmement Commun
700 - 800
700 - 800
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
ανάλυση, ανάλυση κειμένου, ψυχολογική ανάλυση, αναλυτική προσέγγιση, στατιστική ανάλυση
Significations de Analysis en grec
ανάλυση
Exemple:
The analysis of the data revealed interesting trends.
Η ανάλυση των δεδομένων αποκάλυψε ενδιαφέροντα μοτίβα.
She conducted a thorough analysis of the financial reports.
Διεξήγαγε μια λεπτομερή ανάλυση των οικονομικών καταστάσεων.
Utilisation: formalContexte: Used in academic, scientific, or professional settings where detailed examination is required.
Note: This is the most common meaning, referring to the detailed examination of information or data.
ανάλυση κειμένου
Exemple:
The text analysis helped us understand the author's intent.
Η ανάλυση κειμένου μας βοήθησε να κατανοήσουμε την πρόθεση του συγγραφέα.
We performed a semantic analysis of the article.
Πραγματοποιήσαμε μια σημασιολογική ανάλυση του άρθρου.
Utilisation: formalContexte: Commonly used in literary studies, linguistics, and communication fields.
Note: This refers specifically to the analysis of written texts, focusing on language and meaning.
ψυχολογική ανάλυση
Exemple:
He underwent psychological analysis to address his issues.
Υπήρξε ψυχολογική ανάλυση για να αντιμετωπίσει τα προβλήματά του.
The psychological analysis revealed deep-seated fears.
Η ψυχολογική ανάλυση αποκάλυψε βαθιά ριζωμένους φόβους.
Utilisation: formalContexte: Used in psychology and therapy settings.
Note: This refers to the analysis of an individual's psyche, behaviors, and emotions.
αναλυτική προσέγγιση
Exemple:
An analytical approach can provide more clarity.
Μια αναλυτική προσέγγιση μπορεί να προσφέρει περισσότερη σαφήνεια.
The team adopted an analytical approach to solve the problem.
Η ομάδα υιοθέτησε μια αναλυτική προσέγγιση για να λύσει το πρόβλημα.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in problem-solving and decision-making scenarios.
Note: This refers to a method or strategy used to break down complex problems into simpler components.
στατιστική ανάλυση
Exemple:
The statistical analysis provided insights into the survey results.
Η στατιστική ανάλυση παρείχε πληροφορίες σχετικά με τα αποτελέσματα της έρευνας.
We need a statistical analysis to validate our hypothesis.
Χρειαζόμαστε μια στατιστική ανάλυση για να επιβεβαιώσουμε την υπόθεσή μας.
Utilisation: formalContexte: Used in research, surveys, and scientific studies.
Note: This refers specifically to the analysis of numerical data through statistical methods.
Les synonymes de Analysis
examination
Examination refers to a detailed inspection or investigation of something to understand it better.
Exemple: The examination of the data revealed interesting patterns.
Note: While analysis focuses on breaking down complex information to understand its components and relationships, examination emphasizes a thorough review or scrutiny of the subject.
evaluation
Evaluation involves assessing or judging the quality, significance, or value of something.
Exemple: The evaluation of the project's success was based on various criteria.
Note: Analysis typically involves a more in-depth examination and interpretation of data, whereas evaluation focuses on making judgments or assessments based on specific criteria.
interpretation
Interpretation involves explaining or making sense of something, especially when it is open to different meanings or perspectives.
Exemple: His interpretation of the poem offered a fresh perspective on its meaning.
Note: While analysis involves breaking down information to understand its components and relationships, interpretation focuses on explaining or giving meaning to the information.
exegesis
Exegesis refers to a critical explanation or interpretation of a text, particularly a religious or literary one.
Exemple: The exegesis of the religious text provided insights into its historical context.
Note: Exegesis is often used in the context of interpreting religious texts or literary works, while analysis has a broader application in various fields for examining and understanding information.
Expressions et phrases courantes de Analysis
Break down
To analyze or examine something in detail, often to simplify or understand it better.
Exemple: Let's break down the data to better understand it.
Note: This phrase implies a more detailed and thorough examination than just 'analysis.'
Dig into
To investigate or scrutinize something deeply, especially to discover information or insights.
Exemple: I need to dig into the report to find the key insights.
Note: It suggests a more intensive and investigative approach compared to a standard analysis.
Get to the bottom of
To thoroughly investigate or understand the root cause of a problem or situation.
Exemple: We must get to the bottom of this issue through careful analysis.
Note: It emphasizes a comprehensive understanding or resolution beyond a surface-level analysis.
Go through with a fine-tooth comb
To examine something very thoroughly and meticulously, leaving no detail unnoticed.
Exemple: The auditor went through the financial records with a fine-tooth comb.
Note: This phrase implies an extremely detailed and meticulous examination beyond a standard analysis.
Get the big picture
To understand the overall or general perspective of a situation or information after detailed analysis.
Exemple: After analyzing all the data points, we need to step back and get the big picture.
Note: It involves synthesizing the results of an analysis to see the broader implications or patterns.
Piece together
To assemble or construct a complete understanding or explanation from various parts or sources.
Exemple: We need to piece together the clues to form a coherent analysis of the situation.
Note: It involves a process of synthesizing and integrating information to form a cohesive analysis.
Sift through
To sort through something methodically to find specific information or patterns.
Exemple: We must sift through the data to identify relevant trends.
Note: It implies a careful examination to extract useful or relevant details from a larger set of information.
Expressions courantes (argot) de Analysis
Break it down
To simplify and examine various parts or elements in detail.
Exemple: Let's break it down step by step to analyze each component.
Note: Similar to 'break down,' but more focused on breaking into smaller components.
Dive deep
To delve deeply or scrutinize thoroughly.
Exemple: We need to dive deep into the data to get a thorough analysis.
Note: Implies going beyond surface-level examination.
Crunch the numbers
To perform calculations or analyze numerical data.
Exemple: I'll crunch the numbers to provide a detailed analysis of the statistics.
Note: Specifically refers to analyzing numerical data rather than a general analysis.
Get into the nitty-gritty
To focus on the fine details or specific aspects.
Exemple: Let's get into the nitty-gritty of this report for a comprehensive analysis.
Note: Emphasizes examining the intricate details rather than an overall analysis.
Analysis - Exemples
Analysis of the data showed a clear correlation between exercise and improved mental health.
Η ανάλυση των δεδομένων έδειξε μια σαφή συσχέτιση μεταξύ της άσκησης και της βελτιωμένης ψυχικής υγείας.
The company conducted a thorough analysis of the market before launching their new product.
Η εταιρεία πραγματοποίησε μια εις βάθος ανάλυση της αγοράς πριν από την κυκλοφορία του νέου προϊόντος της.
The scientist used careful observation and analysis to draw conclusions about the behavior of the animals.
Ο επιστήμονας χρησιμοποίησε προσεκτική παρατήρηση και ανάλυση για να βγάλει συμπεράσματα σχετικά με τη συμπεριφορά των ζώων.
Grammaire de Analysis
Analysis - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: analysis
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): analyses, analysis
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): analysis
Syllabes, Séparation et Accent
analysis contient 3 syllabes: anal • y • sis
Transcription phonétique: ə-ˈna-lə-səs
anal y sis , ə ˈna lə səs (La syllabe rouge est accentuée)
Analysis - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
analysis: 700 - 800 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.