Dictionnaire
Anglais - Grégoire
Either
ˈiðər
Extrêmement Commun
800 - 900
800 - 900
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
είτε, είτε...είτε, κάποιος από τους δύο, οποιοσδήποτε από τους δύο
Significations de Either en grec
είτε
Exemple:
You can either go to the movies or stay home.
Μπορείς είτε να πας σινεμά είτε να μείνεις σπίτι.
Either you agree with me, or you don't.
Είτε συμφωνείς μαζί μου, είτε όχι.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to present two options or alternatives.
Note: Commonly used in both spoken and written Greek to indicate a choice between two alternatives.
είτε...είτε
Exemple:
Either this option is better, or that one is.
Είτε αυτή η επιλογή είναι καλύτερη, είτε αυτή.
You can either have coffee or tea.
Μπορείς είτε να πιεις καφέ είτε τσάι.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when presenting two alternatives, often emphasizing that one must be chosen.
Note: The repeated use of 'είτε' emphasizes both options equally.
κάποιος από τους δύο
Exemple:
You can choose either of the two books.
Μπορείς να διαλέξεις κάποιον από τους δύο βιβλία.
I will go with either option.
Θα πάω με κάποιον από τους δύο επιλογές.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when talking about one choice from two specific items.
Note: This phrase emphasizes that it is not a vague choice, but a specific one from two known entities.
οποιοσδήποτε από τους δύο
Exemple:
Either answer is acceptable.
Οποιαδήποτε από τις δύο απαντήσεις είναι αποδεκτή.
I can work with either team.
Μπορώ να δουλέψω με οποιαδήποτε από τις δύο ομάδες.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when referring to any of the two options as being equally valid.
Note: This usage highlights flexibility in choice without specifying a preference.
Les synonymes de Either
any
The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
Exemple: You can choose any of the two options.
Note: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.
one
The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
Exemple: You can pick one item from the menu.
Note: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.
each
The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
Exemple: Each participant will receive a certificate.
Note: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.
Expressions et phrases courantes de Either
either/or
Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
Exemple: You can either go to the party or stay home.
Note: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.
either way
Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
Exemple: I'll be happy either way, so you decide.
Note: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.
either day
Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
Exemple: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Note: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.
either side
Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
Exemple: The road has houses on either side.
Note: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.
either party
Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
Exemple: The agreement is beneficial to either party involved.
Note: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.
either one
Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
Exemple: You can choose to buy either one of these dresses.
Note: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.
either day now
Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
Exemple: The package should arrive either day now.
Note: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.
Either - Exemples
Either you come with us or you stay here alone.
Ή θα έρθεις μαζί μας ή θα μείνεις εδώ μόνος.
You can have either the blue or the red shirt.
Μπορείς να έχεις είτε το μπλε είτε το κόκκινο πουκάμισο.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
Δεν μπορώ να αποφασίσω ποια ταινία να παρακολουθήσω, είτε δράση είτε κωμωδία.
Grammaire de Either
Either - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: either
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): either
Syllabes, Séparation et Accent
either contient 2 syllabes: ei • ther
Transcription phonétique: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (La syllabe rouge est accentuée)
Either - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
either: 800 - 900 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.