Dictionnaire
Anglais - Grégoire

Than

ðæn
Extrêmement Commun
0 - 100
0 - 100
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

παρά (para), παρά (para) με, πιο (pio), σε σχέση με (se schesi me)

Significations de Than en grec

παρά (para)

Exemple:
She is taller than her brother.
Είναι ψηλότερη παρά ο αδελφός της.
This book is more interesting than that one.
Αυτό το βιβλίο είναι πιο ενδιαφέρον παρά εκείνο.
Utilisation: formal/informalContexte: Used for comparisons between two or more entities.
Note: In Greek, 'παρά' is often used in comparative sentences to indicate a difference between the subjects.

παρά (para) με

Exemple:
He runs faster than I do.
Τρέχει πιο γρήγορα παρά με μένα.
She speaks better than him.
Μιλάει καλύτερα παρά με εκείνον.
Utilisation: informalContexte: Used in casual comparisons, often in spoken language.
Note: Adding 'με' (with) can be used informally to emphasize the comparison.

πιο (pio)

Exemple:
This task is easier than I thought.
Αυτή η εργασία είναι πιο εύκολη από ό,τι νόμιζα.
My sister is smarter than me.
Η αδελφή μου είναι πιο έξυπνη από μένα.
Utilisation: formal/informalContexte: Commonly used in both written and spoken Greek for making comparisons.
Note: The word 'πιο' (more) can precede adjectives to express a comparative degree.

σε σχέση με (se schesi me)

Exemple:
In terms of cost, this option is better than the other.
Σε σχέση με το κόστος, αυτή η επιλογή είναι καλύτερη από την άλλη.
His performance is better than last year.
Η απόδοσή του είναι καλύτερη σε σχέση με πέρυσι.
Utilisation: formalContexte: Used primarily in formal contexts, such as reports or discussions.
Note: This phrase helps to compare situations or conditions rather than simple adjectives.

Les synonymes de Than

Instead of

Instead of is used to indicate a choice or substitution of one thing for another.
Exemple: I will have water instead of soda.
Note: Instead of emphasizes the replacement or substitution aspect, whereas than is more general in comparison.

In comparison to

In comparison to is used to highlight similarities or differences between two things.
Exemple: The new model is faster in comparison to the old one.
Note: In comparison to explicitly indicates a comparison is being made, while than is more straightforward.

Expressions et phrases courantes de Than

Rather than

Used to indicate a preference for one thing over another.
Exemple: I would prefer tea rather than coffee.
Note: It emphasizes a choice or preference between two options.

Other than

Excluding something or someone; apart from.
Exemple: He doesn't eat anything other than vegetables.
Note: It denotes an exception or exclusion.

Better than

Indicates that one thing is superior or more preferable to another.
Exemple: I think pizza is better than burgers.
Note: It compares the quality or value of two things.

Less than

Used to show a smaller amount or degree.
Exemple: She earns less than her brother.
Note: It denotes a comparative degree of quantity or quality.

Rather than not

Used to indicate a preferable alternative to the absence of any choice.
Exemple: I would eat the salad rather than not eat anything at all.
Note: It suggests choosing an option over having no option.

More than meets the eye

Indicates that there is more to something than what is initially apparent.
Exemple: The situation is complex; there's more than meets the eye.
Note: It implies hidden depth or complexity beyond initial impressions.

Easier said than done

Expresses that something is more easily spoken about than actually accomplished.
Exemple: It's easier said than done to wake up early every day.
Note: It highlights the difficulty of turning words into actions.

Bigger fish to fry

Refers to more important or pressing matters to attend to.
Exemple: Let's focus on this project first; we have bigger fish to fry.
Note: It signifies prioritizing significant issues over smaller ones.

Rather you than me

Expresses relief that one is not in the same situation as another.
Exemple: You have to work late tonight? Rather you than me!
Note: It conveys a sense of gratitude for not being in someone else's difficult position.

Expressions courantes (argot) de Than

Other fish to fry

Having other matters or concerns that require attention.
Exemple: I can't spend time on that project; I have other fish to fry at the moment.
Note: Similar to 'Bigger fish to fry' but with a slightly different nuance, suggesting alternative priorities rather than necessarily bigger ones.

Than - Exemples

I am taller than my sister.
Είμαι ψηλότερος από την αδερφή μου.
He is more intelligent than his classmates.
Είναι πιο έξυπνος από τους συμμαθητές του.
She prefers tea rather than coffee.
Προτιμάει το τσάι παρά τον καφέ.
They arrived earlier than expected.
Έφτασαν νωρίτερα από ότι περιμέναμε.

Grammaire de Than

Than - Adposition (Adposition) / Préposition ou conjonction subordonnée (Preposition or subordinating conjunction)
Lemme: than
Conjugaisons
Syllabes, Séparation et Accent
Than contient 1 syllabes: than
Transcription phonétique: t͟hən
than , t͟hən (La syllabe rouge est accentuée)

Than - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Than: 0 - 100 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.