Dictionnaire
Anglais - Grégoire
Window
ˈwɪndoʊ
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
παράθυρο, παράθυρο υπολογιστή, παράθυρο ευκαιρίας, παράθυρο (σε τζάμι, π.χ. αυτοκινήτου)
Significations de Window en grec
παράθυρο
Exemple:
I opened the window to let in some fresh air.
Άνοιξα το παράθυρο για να μπει φρέσκος αέρας.
She looked out of the window at the beautiful garden.
Κοίταξε έξω από το παράθυρο στον όμορφο κήπο.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in both everyday conversation and more formal settings, referring to a physical opening in a wall that allows light and air into a building.
Note: This is the most common meaning of 'window' and is used in various contexts, from home discussions to architectural conversations.
παράθυρο υπολογιστή
Exemple:
I have too many windows open on my computer.
Έχω ανοιχτά πάρα πολλά παράθυρα στον υπολογιστή μου.
Close that window if you're done with it.
Κλείσε εκείνο το παράθυρο αν τελείωσες με αυτό.
Utilisation: informalContexte: Commonly used in discussions about computers and software, referring to the visual areas on a computer screen that display information.
Note: This term is especially relevant in the context of technology and computer usage.
παράθυρο ευκαιρίας
Exemple:
This is a window of opportunity for us to expand our business.
Αυτή είναι μια παράθυρο ευκαιρίας για να επεκτείνουμε την επιχείρησή μας.
You need to seize the window before it closes.
Πρέπει να εκμεταλλευτείς το παράθυρο πριν κλείσει.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in business and motivational contexts, referring to a limited time period in which an opportunity is available.
Note: This metaphorical usage implies urgency and the need for action.
παράθυρο (σε τζάμι, π.χ. αυτοκινήτου)
Exemple:
Make sure the car window is closed before we leave.
Βεβαιώσου ότι το παράθυρο του αυτοκινήτου είναι κλειστό πριν φύγουμε.
She rolled down the window to talk to her friend.
Κατέβασε το παράθυρο για να μιλήσει με την φίλη της.
Utilisation: informalContexte: Commonly used when referring to windows in vehicles or other structures.
Note: This usage is very specific and relates to transportation.
Les synonymes de Window
pane
A pane is a single sheet of glass within a window frame.
Exemple: She gazed out of the large pane to enjoy the view.
Note: Pane specifically refers to the individual glass section within a window.
opening
An opening is a gap or hole in a surface through which something can pass or be seen.
Exemple: He opened the curtains to let light into the room through the opening.
Note: Opening is a more general term that can refer to any gap or hole, not just in a window.
aperture
An aperture is an opening or hole through which light travels.
Exemple: The camera lens had a wide aperture to let in more light.
Note: Aperture is a technical term often used in photography or optics.
casement
A casement is a window with a hinged sash that swings in or out like a door.
Exemple: She opened the casement to let in some fresh air.
Note: Casement specifically refers to a type of window with a hinged sash.
Expressions et phrases courantes de Window
Window shopping
To look at items in store windows without necessarily intending to make a purchase.
Exemple: I don't plan to buy anything today; I'm just going window shopping.
Note: The phrase 'window shopping' refers to looking at items in store displays, not necessarily through an actual window.
Window of opportunity
A limited time period during which an opportunity exists.
Exemple: There is a small window of opportunity for us to submit our proposal.
Note: In this context, 'window' symbolizes a specific period rather than a physical opening.
Window dressing
Superficial changes or improvements made to something to make it look better.
Exemple: The changes made to the report were just window dressing; the real issues remain unaddressed.
Note: In this idiom, 'window dressing' refers to superficial changes, not actual window decoration.
Out the window
To be disregarded or ruined; to no longer apply.
Exemple: All our plans went out the window when it started raining.
Note: This phrase uses 'out the window' metaphorically to mean plans being discarded, not about looking out of a window.
Open a window
To physically raise or slide open a window to let air in.
Exemple: It's so stuffy in here; can you open a window?
Note: This phrase is a literal instruction to ventilate a room by opening a window.
Jump out of the frying pan into the fire
To go from a bad situation to a worse one.
Exemple: He thought leaving his job would solve his problems, but he just jumped out of the frying pan into the fire.
Note: This idiom uses 'frying pan' and 'fire' metaphorically, not related to an actual window.
Eyes are the window to the soul
A belief that a person's eyes can reveal their true feelings or character.
Exemple: I can tell by looking into her eyes that she's feeling sad.
Note: This phrase metaphorically suggests that one's eyes provide insight into their inner self, not about a physical window.
Expressions courantes (argot) de Window
Windowlicker
This derogatory term is used to describe someone who is perceived as socially awkward or unintelligent.
Exemple: That guy is such a windowlicker, always making silly jokes.
Note: The slang term 'windowlicker' is a derogatory way of calling someone silly or stupid, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.
Windowpane
In drug culture, 'windowpane' refers to a form of LSD sold in small, paper squares resembling panes of glass.
Exemple: I dropped some acid and stared at the windowpane for hours.
Note: The term 'windowpane' in slang refers to a specific type of LSD, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.
Throw out the window
To disregard or get rid of something completely, often a concept or idea.
Exemple: Let's throw that old rulebook out the window and try something new.
Note: The slang term 'throw out the window' is a figurative expression meaning to discard or ignore something, contrasted with 'window' as a physical opening in a wall or screen.
Windows down
To drive or ride a vehicle with the windows open.
Exemple: It's a beautiful day, let's put the music on and drive with the windows down.
Note: The slang term 'windows down' pertains to the action of opening car windows for fresh air or enjoyment, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or screen.
Clerestory
Refers to the upper part of a wall in a church or another building with windows to let in light.
Exemple: I love how the sunlight comes through the clerestory windows in the morning.
Note: While 'clerestory' is a specific architectural term indicating a high section of wall with windows to let in light, 'window' is a more general term for an opening in a wall or screen.
Go out the window
To disappear or become lost quickly or completely.
Exemple: His concentration always goes out the window when his favorite TV show is on.
Note: The slang term 'go out the window' describes the sudden disappearance or loss of something, contrasting with 'window' as a physical opening in a wall or screen.
Windowed mode
Refers to a display mode of a computer program, where the program runs within a window on the desktop.
Exemple: In windowed mode, you can switch between applications more easily.
Note: The slang term 'windowed mode' denotes a specific display setting for computer programs, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.
Window - Exemples
The cat is sitting on the windowsill.
Η γάτα κάθεται στο περβάζι του παραθύρου.
I need to replace the broken window.
Πρέπει να αντικαταστήσω το σπασμένο παράθυρο.
She closed the window to keep out the cold.
Έκλεισε το παράθυρο για να κρατήσει έξω το κρύο.
Grammaire de Window
Window - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: window
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): windows
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): window
Verbe, passé simple (Verb, past tense): windowed
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): windowing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): windows
Verbe, forme de base (Verb, base form): window
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): window
Syllabes, Séparation et Accent
window contient 2 syllabes: win • dow
Transcription phonétique: ˈwin-(ˌ)dō
win dow , ˈwin (ˌ)dō (La syllabe rouge est accentuée)
Window - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
window: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.