Dictionnaire
Anglais - Espagnol

Added

ˈædəd
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

añadido/a, sumado/a, adicional

Significations de Added en espagnol

añadido/a

Exemple:
I added sugar to my coffee.
Añadí azúcar a mi café.
She added a new paragraph to her essay.
Ella añadió un nuevo párrafo a su ensayo.
Utilisation: formal/informalContexte: Commonly used in everyday conversations and written texts.
Note: The most common and direct translation of 'added' in Spanish.

sumado/a

Exemple:
The total cost is $50, with tax added.
El costo total es de $50, con impuestos sumados.
When added together, the numbers equal 100.
Cuando se suman, los números equivalen a 100.
Utilisation: formalContexte: Used in mathematical or financial contexts.
Note: Commonly used when referring to mathematical operations or calculations.

adicional

Exemple:
She ordered extra toppings to be added to the pizza.
Ella pidió ingredientes adicionales para añadir a la pizza.
There are added benefits to regular exercise.
Hay beneficios adicionales al ejercicio regular.
Utilisation: formalContexte: Typically used to convey something supplementary or additional.
Note: This translation is often used in contexts where 'added' implies something extra or supplementary.

Les synonymes de Added

additional

Additional means extra or more of something.
Exemple: She made an additional comment during the meeting.
Note: Similar to 'added', but often implies something being included beyond what was originally present.

supplementary

Supplementary means something that is added to complete or enhance something.
Exemple: The teacher provided supplementary materials for the students to study.
Note: Implies providing something extra to support or complement the main content.

further

Further means in addition to what has already been done or said.
Exemple: Further information is required before a decision can be made.
Note: Suggests going beyond the current point or extending the existing information.

extra

Extra means more than what is usual or expected.
Exemple: He ordered an extra side of fries with his meal.
Note: Often used in a casual context to indicate something additional or beyond the standard amount.

Expressions et phrases courantes de Added

Add insult to injury

To make a bad situation even worse by doing something additional.
Exemple: Not only did he lose his job, but his car was stolen too, adding insult to injury.
Note: This idiom goes beyond just the act of adding; it emphasizes making a situation more painful or difficult.

In addition

Used to introduce an extra piece of information or a further point.
Exemple: She bought a new laptop, and in addition, she also got a fancy case for it.
Note: While 'added' simply implies joining something, 'in addition' emphasizes the presence of something extra or supplementary.

Add up

To make sense or seem reasonable; to calculate the total of.
Exemple: The numbers didn't add up, so they had to recount the inventory.
Note: While 'added' refers to the action of putting things together, 'add up' focuses on ensuring correctness or coherence in calculation or understanding.

Added bonus

Something extra that is given in addition to what was expected.
Exemple: Not only did she get a promotion, but an added bonus was a company-paid vacation.
Note: This phrase implies an unexpected or additional benefit beyond what was initially anticipated, going beyond just the act of adding.

Add fuel to the fire

To make a bad situation worse by saying or doing something that makes people angry or upset.
Exemple: His careless remarks only added fuel to the fire, worsening the already tense situation.
Note: Similar to 'add insult to injury,' this idiom emphasizes exacerbating a negative situation, rather than just adding to it.

Add up to

To reach a particular total when combined.
Exemple: The total expenses added up to more than they had budgeted for.
Note: This phrase specifically indicates reaching a sum or total, rather than just combining elements.

Add to the mix

To include something as an additional element or factor.
Exemple: The unexpected rain added to the mix of challenges they were already facing.
Note: While 'added' simply means putting something together, 'add to the mix' suggests contributing to an existing situation or context.

Add some spice to

To make something more interesting or exciting.
Exemple: She added some spice to the dish to enhance its flavor.
Note: Unlike the straightforward action of adding, 'add some spice to' implies enhancing or improving the quality or appeal of something.

Expressions courantes (argot) de Added

Addicted

Used informally to express a strong liking or habit towards something.
Exemple: She's totally addicted to watching that TV show.
Note: While 'added' refers to the action of combining or including something more, 'addicted' emphasizes a strong inclination or dependency on something.

Addon

Refers to an extra feature or enhancement to something existing.
Exemple: I downloaded an addon for my favorite video game.
Note: While 'added' implies an increase or supplement, 'addon' specifically denotes an additional component to an existing entity.

Boosted

Used to show an increase or improvement in something.
Exemple: Her new workout routine really boosted her energy levels.
Note: While 'added' suggests inclusion or augmentation, 'boosted' emphasizes the amplification or enhancement of a particular aspect.

Bumped up

Means to increase or raise something, usually a price or level.
Exemple: They bumped up the price of the concert tickets at the last minute.
Note: Contrasted with 'added', 'bumped up' specifically conveys an upward adjustment or escalation in the value or quantity of something.

More

Indicates a desire or need for additional quantity or time.
Exemple: I need more time to finish this project.
Note: Similar to 'added', 'more' signifies an increase or extension, particularly in quantity or duration.

Toss in

Means to include or add something extra as a bonus or surprise.
Exemple: He decided to toss in a free dessert with the meal.
Note: Different from 'added', 'toss in' implies an informal and often spontaneous inclusion of something extra, usually as a gift or bonus.

Added - Exemples

I added some sugar to my coffee.
Agregué un poco de azúcar a mi café.
The new feature was added to the software.
La nueva función fue añadida al software.
She added a note to the email.
Ella añadió una nota al correo electrónico.

Grammaire de Added

Added - Verbe (Verb) / Verbe, passé simple (Verb, past tense)
Lemme: add
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): added
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): adding
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): adds
Verbe, forme de base (Verb, base form): add
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): add
Syllabes, Séparation et Accent
added contient 2 syllabes: add • ed
Transcription phonétique: ˈa-dəd
add ed , ˈa dəd (La syllabe rouge est accentuée)

Added - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
added: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.