Dictionnaire
Anglais - Espagnol
After
ˈæftər
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
después de, tras, detrás de
Significations de After en espagnol
después de
Exemple:
I will call you after the meeting.
Te llamaré después de la reunión.
After dinner, we went for a walk.
Después de la cena, dimos un paseo.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in all contexts to indicate a sequence of events.
Note: Commonly used to express time relationships.
tras
Exemple:
He left the house after the argument.
Salió de la casa tras la discusión.
After the storm, the streets were flooded.
Tras la tormenta, las calles estaban inundadas.
Utilisation: formalContexte: More formal usage, often found in written language.
Note: Equivalent to 'después de' but slightly more formal.
detrás de
Exemple:
The cat ran after the mouse.
El gato corrió detrás del ratón.
After the car, turn left.
Detrás del coche, gira a la izquierda.
Utilisation: informalContexte: Used to indicate physical proximity or following someone/something.
Note: Indicates a position behind or following.
Les synonymes de After
later
Later refers to a point in time following the current moment.
Exemple: I will call you later.
Note: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'
subsequent
Subsequent means coming after something in time or order.
Exemple: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Note: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.
following
Following means coming after something in time or order.
Exemple: The following day, we went to the beach.
Note: Following is more formal and structured than 'after.'
behind
Behind indicates a position at the back of something or following in order.
Exemple: She was walking behind me.
Note: Behind is more spatial and can also refer to physical position.
Expressions et phrases courantes de After
After all
Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
Exemple: After all that hard work, he finally got the promotion.
Note: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.
Aftermath
Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
Exemple: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Note: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.
After the fact
Refers to something that is done or known after an event has already happened.
Exemple: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Note: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.
Afterthought
Something that is considered or realized later, often belatedly.
Exemple: His apology seemed like an afterthought.
Note: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.
After hours
Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
Exemple: We met for drinks after hours at the office.
Note: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.
After a fashion
In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
Exemple: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Note: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.
Expressions courantes (argot) de After
Afternoon
Afternoon refers to the time period between noon and evening.
Exemple: I'll see you tomorrow afternoon.
Note: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.
Afterparty
Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
Exemple: Are you going to the afterparty?
Note: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.
Afterglow
Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
Exemple: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Note: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.
Aftertaste
Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
Exemple: The wine had a bitter aftertaste.
Note: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.
Aftertime
Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
Exemple: Let's meet in the aftertime.
Note: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.
After - Exemples
I am going to the gym after work.
Voy al gimnasio después del trabajo.
She always eats dessert after dinner.
Ella siempre come postre después de la cena.
We can go for a walk after lunch.
Podemos salir a caminar después del almuerzo.
He likes to relax with a book after a long day.
A él le gusta relajarse con un libro después de un largo día.
Grammaire de After
After - Adposition (Adposition) / Préposition ou conjonction subordonnée (Preposition or subordinating conjunction)
Lemme: after
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): after
Adverbe (Adverb): after
Syllabes, Séparation et Accent
after contient 2 syllabes: af • ter
Transcription phonétique: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (La syllabe rouge est accentuée)
After - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
after: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.