Dictionnaire
Anglais - Espagnol
Edit
ˈɛdət
Extrêmement Commun
800 - 900
800 - 900
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
editar, modificar, revisar, censurar
Significations de Edit en espagnol
editar
Exemple:
I need to edit this document before sending it out.
Necesito editar este documento antes de enviarlo.
She edits the videos to make them more engaging.
Ella edita los videos para que sean más atractivos.
Utilisation: formalContexte: Professional or academic settings
Note: This is the most common translation of 'edit' in Spanish, used in various contexts related to modifying or revising content.
modificar
Exemple:
You can edit the settings to customize your experience.
Puedes modificar la configuración para personalizar tu experiencia.
The editor suggested some changes to the article.
El editor sugirió algunas modificaciones al artículo.
Utilisation: formalContexte: Technical or creative fields
Note: This translation emphasizes the act of making changes or adjustments to something, often in a technical or detailed manner.
revisar
Exemple:
Please edit this report for any errors.
Por favor, revisa este informe en busca de errores.
I need you to edit my essay for grammar mistakes.
Necesito que revises mi ensayo en busca de errores gramaticales.
Utilisation: formalContexte: Academic or editorial contexts
Note: In some cases, 'revisar' can be used as a synonym for 'editar' when referring to the process of reviewing and correcting written content.
censurar
Exemple:
The government often edits the news before it is broadcast.
El gobierno suele censurar las noticias antes de ser transmitidas.
The book was heavily edited before publication.
El libro fue censurado en gran medida antes de su publicación.
Utilisation: formalContexte: Media or publishing industry
Note: In certain contexts, 'censurar' can be used to convey the act of editing or censoring content, especially in media or publishing.
Les synonymes de Edit
redact
To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Exemple: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Note: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.
Expressions et phrases courantes de Edit
cut and paste
This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Exemple: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Note: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.
track changes
Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Exemple: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Note: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.
proofread
To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Exemple: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Note: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.
revise
To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Exemple: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Note: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.
reword
To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Exemple: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Note: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.
finalize
To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Exemple: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Note: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.
rephrase
To express the same idea using different words or phrases.
Exemple: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Note: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.
Expressions courantes (argot) de Edit
tweak
To make small adjustments or changes to improve something.
Exemple: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Note: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.
polish
To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Exemple: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Note: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.
fine-tune
To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Exemple: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Note: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.
spruce up
To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Exemple: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Note: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.
rework
To revise or rearrange something in order to improve it.
Exemple: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Note: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.
refresh
To update or renew something to make it more current or appealing.
Exemple: The website needs a refresh to update its content and design.
Note: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.
revamp
To give something a new and improved form or structure.
Exemple: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Note: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.
Edit - Exemples
Edit your essay before submitting it.
Edita tu ensayo antes de enviarlo.
I need to correct this mistake.
Necesito corregir este error.
She modified her presentation based on the feedback.
Ella modificó su presentación según los comentarios.
Grammaire de Edit
Edit - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: edit
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): edited
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): editing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): edits
Verbe, forme de base (Verb, base form): edit
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): edit
Syllabes, Séparation et Accent
edit contient 2 syllabes: ed • it
Transcription phonétique: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (La syllabe rouge est accentuée)
Edit - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
edit: 800 - 900 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.