Dictionnaire
Anglais - Finlandais
History
ˈhɪst(ə)ri
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
historia, historiallinen, historia (kerronta), menneisyys
Significations de History en finnois
historia
Exemple:
I love reading about ancient history.
Rakastan lukea muinaishistoriasta.
The history of Finland is fascinating.
Suomen historia on kiehtova.
Utilisation: formalContexte: Used in academic or educational settings, discussions about past events or studies.
Note: The word 'historia' is used similarly in both languages, referring to the study of past events.
historiallinen
Exemple:
This is a historical document.
Tämä on historiallinen asiakirja.
They visited a historical site.
He vierailivat historiallisessa paikassa.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when describing something that has historical significance.
Note: 'Historiallinen' is an adjective derived from 'historia' and describes anything related to history.
historia (kerronta)
Exemple:
He told a captivating history of his travels.
Hän kertoi kiehtovan historian matkoistaan.
Her history of the project was inspiring.
Hänen kertomansa projektihistoria oli inspiroiva.
Utilisation: informalContexte: Used in storytelling or when recounting personal experiences.
Note: In this context, 'history' refers to a narrative or account of events rather than a formal study.
menneisyys
Exemple:
We must learn from our history.
Meidän on opittava menneisyydestämme.
History teaches us valuable lessons.
Menneisyys opettaa meille arvokkaita opetuksia.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in philosophical or reflective discussions about learning from past experiences.
Note: 'Menneisyys' translates to 'past' and is often used in a broader sense than just historical events.
Les synonymes de History
past
The past refers to events, people, and things that have already happened.
Exemple: Studying the past can help us understand the present.
Note: While history often focuses on recorded events and their analysis, the term 'past' is more general and can refer to any time before the present.
chronicle
A chronicle is a factual written account of historical events in the order in which they occurred.
Exemple: The chronicle of the city's development spans several centuries.
Note: Chronicle specifically refers to a written record or narrative of historical events, while history can encompass a broader study of the past.
record
A record is a written or documented account of past events or achievements.
Exemple: The record of ancient civilizations reveals their advancements in technology.
Note: Record can refer to any documented information about the past, not necessarily in the context of a comprehensive study like history.
Expressions et phrases courantes de History
make history
To do something that will be remembered or recorded in history; to achieve something significant.
Exemple: The team's victory made history as they became the first underdog team to win the championship.
Note: This phrase emphasizes the impact or significance of an action or event on historical records or collective memory.
history in the making
Refers to events or developments that are currently happening and will become part of history in the future.
Exemple: The groundbreaking research being conducted at the university is history in the making.
Note: This phrase suggests that the ongoing events are significant and noteworthy enough to be recorded in history later on.
revisionist history
A reinterpretation of historical events or figures that diverges from established narratives or commonly accepted beliefs.
Exemple: Some historians argue that the new textbook presents a revisionist history of the war, altering facts to fit a particular narrative.
Note: This phrase implies a critical reexamination of historical accounts or perspectives, often challenging traditional views.
ancient history
Refers to past events or issues that are no longer relevant or of current importance.
Exemple: Their argument about who broke the vase is ancient history now; they have moved on and are friends again.
Note: This phrase suggests that the discussed past events are so far removed in time that they are no longer significant in the present.
know your history
To be informed about the past events, traditions, or origins of a particular subject or group.
Exemple: Before you make any decisions about the future, you need to know your history and understand where you come from.
Note: This phrase emphasizes the importance of understanding and being aware of past events or knowledge in order to make informed decisions or judgments.
Expressions courantes (argot) de History
old school
Refers to a traditional or old-fashioned way of doing things.
Exemple: My grandpa loves telling stories about the old school days.
Note: While history refers to past events, 'old school' specifically emphasizes traditional practices or styles.
back in the day
Refers to a time in the past, usually nostalgically recalled.
Exemple: Back in the day, we used to walk to school uphill both ways.
Note: Unlike 'history', 'back in the day' usually refers to personal or general past experiences rather than documented events.
the good old days
Refers to a period in the past perceived as better or simpler.
Exemple: I remember when phones were just for calling, those were the good old days.
Note: Unlike 'history', 'the good old days' connotes a sense of nostalgia about a particular time period.
blast from the past
Refers to something from the past that suddenly comes to mind or resurfaces.
Exemple: Finding my childhood toy in the attic was a real blast from the past.
Note: While history is a record of past events, 'blast from the past' refers to unexpected memories or items from the past.
time warp
Refers to a situation where things seem to be from another time period.
Exemple: When I visit my hometown, it feels like stepping into a time warp.
Note: Unlike 'history', 'time warp' implies a disconnect between the present and the appearance or feel of a different time.
relic
Refers to something outdated or belonging to a past era.
Exemple: This old car is a relic from the 1960s.
Note: While history encompasses all past events, 'relic' specifically refers to objects or things from the past.
throwback
Refers to a nostalgic or old-fashioned item reminding one of the past.
Exemple: Posting a throwback photo from my high school graduation.
Note: Unlike 'history', 'throwback' is often used in a positive and light-hearted way to reflect on the past.
History - Exemples
History repeats itself.
Historia toistaa itseään.
I love learning about history.
Rakastan oppia historiasta.
The book tells the history of the city.
Kirja kertoo kaupungin historiasta.
Grammaire de History
History - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: history
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): histories, history
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): history
Syllabes, Séparation et Accent
history contient 3 syllabes: his • to • ry
Transcription phonétique: ˈhi-st(ə-)rē
his to ry , ˈhi st(ə )rē (La syllabe rouge est accentuée)
History - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
history: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.