Dictionnaire
Anglais - Finlandais

Officer

ˈɔfəsər
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

Upseeri, Virallinen, Poliisi, Toimihenkilö, Virkailija

Significations de Officer en finnois

Upseeri

Exemple:
He is an officer in the army.
Hän on upseeri armeijassa.
The officer gave the command.
Upseeri antoi käskyn.
Utilisation: formalContexte: Military or law enforcement contexts where ranks and authority are involved.
Note: The term 'upseeri' specifically refers to a military rank, often used in formal discussions about military hierarchy.

Virallinen

Exemple:
She is a government officer.
Hän on virallinen hallituksen työntekijä.
The officer is responsible for public safety.
Virallinen on vastuussa julkisesta turvallisuudesta.
Utilisation: formalContexte: Used in contexts involving governmental or administrative roles.
Note: In this context, 'virallinen' can refer to someone in a position of authority within government or public service.

Poliisi

Exemple:
The police officer helped me find my way.
Poliisi auttoi minua löytämään tien.
I spoke to the officer about the incident.
Puhuin poliisille tapahtumasta.
Utilisation: formalContexte: Law enforcement contexts where police are involved.
Note: The term 'poliisi' specifically refers to a police officer and is used in everyday language when discussing law enforcement.

Toimihenkilö

Exemple:
She works as an officer in the HR department.
Hän työskentelee toimihenkilönä henkilöstöhallinnossa.
The officer handles customer complaints.
Toimihenkilö käsittelee asiakaspalautteet.
Utilisation: formal/informalContexte: Corporate or organizational settings where administrative roles are discussed.
Note: This term can refer to various administrative roles, not limited to law enforcement or military.

Virkailija

Exemple:
The customs officer checked our passports.
Tullivirkailija tarkisti passimme.
I need to speak with an immigration officer.
Minun täytyy puhua maahanmuuttovirkailijan kanssa.
Utilisation: formalContexte: Situations involving government services, like immigration or customs.
Note: This term is used specifically for officials who handle administrative tasks at borders or government offices.

Les synonymes de Officer

Official

An official is a person who holds a position of authority or responsibility in an organization or government.
Exemple: The official announced the new policy changes.
Note: While an officer typically refers to someone in a position of authority within a military or police force, an official can have a broader application and may refer to someone in a position of authority in any organization or government.

Commander

A commander is a person who is in charge of a group of people or a military unit.
Exemple: The commander led the troops into battle.
Note: A commander specifically conveys the idea of leading or being in charge of a group, which may include officers among its members.

Leader

A leader is a person who leads or commands a group, organization, or country.
Exemple: The leader of the team made the final decision.
Note: While an officer holds a specific position of authority within a structured organization, a leader can refer to anyone who is guiding or directing a group, regardless of formal rank or title.

Expressions et phrases courantes de Officer

Police officer

A member of a police force responsible for enforcing the law.
Exemple: The police officer arrested the suspect.
Note: Specifically refers to a law enforcement official.

Officer and a gentleman

Someone who acts with honor, dignity, and politeness, often associated with military or formal conduct.
Exemple: He always behaves like an officer and a gentleman, even in difficult situations.
Note: Emphasizes qualities of honor and courtesy beyond just holding a position as an officer.

Officer of the law

A person who has authority to enforce laws and regulations.
Exemple: As an officer of the law, he had to make sure justice was served.
Note: Highlights the responsibility and authority associated with enforcing laws.

Junior officer

An officer of lower rank or less experience within a hierarchical structure.
Exemple: The junior officer was eager to learn from the senior staff.
Note: Distinguishes between officers based on rank or experience levels.

Commissioned officer

An officer holding a formal rank conferred by a government or military.
Exemple: As a commissioned officer, she had the authority to lead the troops.
Note: Specifically refers to officers who receive their rank through a formal commission, often in military contexts.

Warrant officer

A military officer appointed by warrant, often with specialized technical or administrative duties.
Exemple: The warrant officer was responsible for maintaining the equipment.
Note: Refers to a specific type of military officer with distinct roles and responsibilities.

Deck officer

An officer responsible for operations on a ship's deck, such as navigation and cargo handling.
Exemple: The deck officer ensured the safe navigation of the ship.
Note: Specifically denotes officers assigned to duties related to ship or maritime operations.

Expressions courantes (argot) de Officer

Cop

Cop is a commonly used slang term for a police officer.
Exemple: The cop pulled over the speeding car.
Note: More informal and colloquial than 'officer'.

PO

PO is an abbreviation for police officer.
Exemple: Did you see that PO directing traffic?
Note: Casual and shortened form of 'officer'.

Bobby

Bobby is a British slang term for a police officer.
Exemple: The bobby helped an elderly lady cross the street.
Note: Primarily used in British English.

Bluecoat

Bluecoat is an informal term used to refer to a police officer. The term originated from the blue uniforms commonly worn by police officers.
Exemple: The bluecoat patrolled the park to ensure safety.
Note: Descriptive term based on the color of the uniform.

The fuzz

'The fuzz' is a slang term for the police, especially when referring to them in a negative context.
Exemple: I saw the fuzz raiding the apartment complex.
Note: Informal and sometimes derogatory in nature.

The heat

'The heat' is a slang term for the police, often used in a warning or cautionary context.
Exemple: Be careful not to attract the heat when you're out at night.
Note: Used to refer to law enforcement in a more indirect way.

Flatfoot

'Flatfoot' is an old-fashioned slang term for a police officer, typically emphasizing their presence on foot patrols.
Exemple: The flatfoot chased the suspect down the alley.
Note: Conveys a slightly outdated or retro feel.

Officer - Exemples

The officer gave orders to his troops.
Upseeri antoi käskyjä joukoilleen.
The police officer arrested the suspect.
Poliisi upseeri pidätti epäillyn.
The government officer was responsible for the budget.
Valtion upseeri oli vastuussa budjetista.

Grammaire de Officer

Officer - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: officer
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): officers
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): officer
Syllabes, Séparation et Accent
Officer contient 3 syllabes: of • fi • cer
Transcription phonétique: ˈä-fə-sər
of fi cer , ˈä sər (La syllabe rouge est accentuée)

Officer - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Officer: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.