Dictionnaire
Anglais - Finlandais

Picture

ˈpɪk(t)ʃər
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

kuva, kuvasto, näyttö, kuvasto, kuvitelma

Significations de Picture en finnois

kuva

Exemple:
I took a picture of the sunset.
Otin kuvan auringonlaskusta.
She has a picture of her family on her desk.
Hänellä on kuva perheestään työpöydällään.
Utilisation: informalContexte: Used when referring to a visual representation, such as photographs or illustrations.
Note: The word 'kuva' can refer to any kind of image, including drawings and digital images.

kuvasto

Exemple:
The catalog has a picture of the new products.
Kuvastossa on kuva uusista tuotteista.
I found a picture of the painting in the art book.
Löysin kuvan maalauksesta taidekirjasta.
Utilisation: formalContexte: Used in contexts related to catalogs or publications where images are included.
Note: This term is often used in marketing or product descriptions.

näyttö

Exemple:
The picture on the screen is blurry.
Kuvan näyttö on sumea.
Can you adjust the picture on the television?
Voitko säätää kuvan televisiossa?
Utilisation: informalContexte: Used when referring to images displayed on screens or monitors.
Note: This meaning emphasizes the visual output of electronic devices.

kuvasto

Exemple:
The picture of the scene was breathtaking.
Kuva kohtauksesta oli henkeäsalpaava.
He painted a vivid picture of his travels.
Hän maalasi elävän kuvan matkoistaan.
Utilisation: formalContexte: Used in literary or artistic contexts to describe a detailed or imaginative description.
Note: This usage extends beyond literal images to include figurative language.

kuvitelma

Exemple:
She has a picture in her mind of how the story will end.
Hänellä on kuvitelma mielessään siitä, miten tarina päättyy.
He painted a picture of his ideal life.
Hän maalasi kuvitelman ihanteellisesta elämästään.
Utilisation: informalContexte: Used when discussing thoughts, dreams, or ideas that are imagined rather than visual.
Note: This meaning refers to an abstract concept rather than a physical image.

Les synonymes de Picture

image

An image refers to a visual representation or picture of something.
Exemple: She captured a beautiful image of the sunset.
Note: Image is a more formal term compared to picture.

photo

A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
Exemple: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
Note: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
Exemple: He took a snapshot of the group at the party.
Note: Snapshot implies a quick or candid picture.

portrait

A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
Exemple: The artist painted a stunning portrait of the woman.
Note: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.

illustration

An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
Exemple: The book was filled with beautiful illustrations.
Note: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.

Expressions et phrases courantes de Picture

A picture is worth a thousand words

This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
Exemple: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
Note: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.

Paint a picture

To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
Exemple: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
Note: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.

In the picture

This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
Exemple: She wasn't in the picture when the decision was made.
Note: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.

Get the picture

To understand or grasp a situation or concept.
Exemple: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
Note: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.

A picture of health

This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
Exemple: Despite his age, he's still a picture of health.
Note: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.

Picture-perfect

Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
Exemple: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
Note: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.

Painting a false picture

To create a misleading or inaccurate impression of something.
Exemple: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
Note: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.

Expressions courantes (argot) de Picture

Pic

Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
Exemple: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
Note: Informal, abbreviated form of 'picture'.

Visual

Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
Exemple: I need a visual to understand how the system works.
Note: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.

Frame

Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
Exemple: Let's take a closer look at that frame from the video.
Note: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.

Snapshot in time

A moment or event frozen in time, like a photograph.
Exemple: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
Note: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.

Still

A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
Exemple: The still from the movie is iconic.
Note: Specifically refers to a single frame from a video or movie.

Picture - Exemples

The picture on the wall is beautiful.
Se kuva seinällä on kaunis.
She drew a picture of her dog.
Hän piirsi kuvan koirastaan.
I need to take a picture of this view.
Minun täytyy ottaa kuva tästä näkymästä.

Grammaire de Picture

Picture - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: picture
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): pictures
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): picture
Verbe, passé simple (Verb, past tense): pictured
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): picturing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): pictures
Verbe, forme de base (Verb, base form): picture
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): picture
Syllabes, Séparation et Accent
picture contient 2 syllabes: pic • ture
Transcription phonétique: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (La syllabe rouge est accentuée)

Picture - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
picture: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.