Dictionnaire
Anglais - Finlandais

Therefore

ˈðɛrˌfɔr
Extrêmement Commun
400 - 500
400 - 500
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

siksi, sen vuoksi, niin ollen

Significations de Therefore en finnois

siksi

Exemple:
It was raining, therefore we stayed indoors.
Satoi, joten pysyimme sisällä.
She studied hard; therefore, she passed the exam.
Hän opiskeli ahkerasti; siksi hän läpäisi kokeen.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to indicate a conclusion or result based on previous statements.
Note: Commonly used in both spoken and written Finnish. It connects cause and effect.

sen vuoksi

Exemple:
He was late; therefore, he missed the beginning of the meeting.
Hän myöhästyi; sen vuoksi hän meni kokouksen alkuun.
The project was delayed; therefore, we need to adjust the timeline.
Hanke viivästyi; sen vuoksi meidän on säädettävä aikarajaa.
Utilisation: formalContexte: Often used in formal writing or presentations to explain consequences.
Note: This phrase is more formal and might be preferred in written contexts.

niin ollen

Exemple:
The evidence was clear; therefore, the jury made a quick decision.
Todisteet olivat selvät; niin ollen, valamiehistö teki nopean päätöksen.
She completed her training; therefore, she is now qualified for the job.
Hän suoritti koulutuksensa; niin ollen hän on nyt pätevä työhön.
Utilisation: formalContexte: Used in formal arguments or discussions to indicate logical conclusions.
Note: Less common in everyday conversation but useful in formal arguments or essays.

Les synonymes de Therefore

Expressions et phrases courantes de Therefore

As a result

This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Exemple: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Note: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.

Consequently

This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Exemple: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Note: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.

Thus

Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Exemple: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Note: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.

Hence

Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Exemple: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Note: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.

For that reason

Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Exemple: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Note: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.

Owing to this

Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Exemple: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Note: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.

In consequence

Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Exemple: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Note: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.

Expressions courantes (argot) de Therefore

So

So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Exemple: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Note: Less formal and more casual than 'therefore'.

That's why

That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Exemple: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Note: More conversational and colloquial than 'therefore'.

Cuz

Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Exemple: I had to leave early cuz I had an appointment.
Note: Even more casual and colloquial than 'therefore'.

As a result of that

A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Exemple: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Note: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.

That's the reason

Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Exemple: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Note: More explanatory and descriptive than 'therefore'.

In turn

Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Exemple: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Note: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.

And so

Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Exemple: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Note: A bit more formal and structured than 'therefore'.

Therefore - Exemples

Therefore, I cannot attend the meeting.
Siksi en voi osallistua kokoukseen.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Hän ei opiskellut koetta varten, joten hän epäonnistui.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Hän unohti avaimensa kotiin, joten hänen täytyi soittaa lukkosepälle.

Grammaire de Therefore

Therefore - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: therefore
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): therefore
Syllabes, Séparation et Accent
therefore contient 2 syllabes: there • fore
Transcription phonétique: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (La syllabe rouge est accentuée)

Therefore - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
therefore: 400 - 500 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.