Dictionnaire
Anglais - Français
Bad
bæd
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

mauvais, mal, méchant, grave, nul

Significations de Bad en français

Le mot "bad" en anglais est un adjectif couramment utilisé pour décrire quelque chose de négatif, de mauvais ou d'indésirable. Il peut être employé dans divers contextes, allant des situations quotidiennes aux discussions plus sérieuses.

Utilisation quotidienne

  1. Évaluation de la qualité : "bad" est souvent utilisé pour qualifier des objets ou des expériences. Par exemple :

    • "This food tastes bad." (Cette nourriture a un mauvais goût.)
    • "I had a bad day." (J'ai eu une mauvaise journée.)
  2. Comportement : Il peut également décrire des actions ou des comportements jugés inappropriés ou nuisibles.

    • "He is a bad driver." (C'est un mauvais conducteur.)
    • "That was a bad decision." (C'était une mauvaise décision.)
  3. Émotions et sentiments : "bad" peut être utilisé pour exprimer des émotions négatives.

    • "I feel bad about what happened." (Je me sens mal à propos de ce qui s'est passé.)
    • "She looked bad after the accident." (Elle avait l'air mal après l'accident.)

Phrases et expressions courantes

  • "Bad news" : Utilisé pour désigner des informations négatives.

    • "I have some bad news." (J'ai des mauvaises nouvelles.)
  • "Bad luck" : Fait référence à une situation malheureuse.

    • "It was just bad luck." (C'était juste de la malchance.)
  • "Bad behavior" : Utilisé pour décrire un comportement inacceptable.

    • "The teacher reported the bad behavior." (Le professeur a signalé le comportement inacceptable.)

Contexte d'utilisation

Le mot "bad" est généralement informel et peut être utilisé dans des conversations quotidiennes entre amis, en famille, ou dans des contextes moins formels. Dans des situations plus formelles, on pourrait préférer des synonymes comme "poor" ou "unfavorable".

Erreurs courantes

Les francophones peuvent parfois confondre "bad" avec "mad", qui signifie "en colère". Par ailleurs, l'utilisation de "bad" dans des expressions positives, comme "badass" (qui signifie impressionnant ou cool), peut prêter à confusion.

Mots apparentés

  • Synonymes : poor, awful, terrible, dreadful.
  • Antonymes : good, excellent, great, fine.

Prononciation

Le mot "bad" se prononce /bæd/. L'accent est mis sur la voyelle "a", qui se prononce comme dans le mot français "patte".

Grammaire et étymologie

"Bad" est un adjectif et peut être utilisé dans différentes constructions grammaticales. Par exemple, il peut être utilisé dans des phrases au comparatif ("worse") et au superlatif ("worst"). Le mot provient de l'anglais ancien "bæddel", qui désignait quelque chose de mauvais ou de désagréable.

Significations de Bad en français

mauvais

Exemple:
This food tastes bad.
Cette nourriture a un goût mauvais.
He made a bad decision.
Il a pris une mauvaise décision.
Utilisation: informalContexte: Used to describe something of poor quality or unfavorable.
Note: Commonly used in everyday conversations.

mal

Exemple:
I feel bad about what happened.
Je me sens mal à propos de ce qui s'est passé.
She did a bad thing.
Elle a fait une mauvaise chose.
Utilisation: informalContexte: Used to express feelings of regret or guilt.
Note: Often used in a moral context.

méchant

Exemple:
He is a bad person.
C'est une personne méchante.
She has a bad attitude.
Elle a une attitude méchante.
Utilisation: informalContexte: Describing someone's character or behavior negatively.
Note: Usually implies malicious intent.

grave

Exemple:
It's a bad situation.
C'est une situation grave.
The weather is bad today.
Le temps est grave aujourd'hui.
Utilisation: formalContexte: Used in serious contexts, often relating to danger or severity.
Note: Can imply a sense of urgency or seriousness.

nul

Exemple:
The movie was really bad.
Le film était vraiment nul.
His performance was bad.
Sa performance était nulle.
Utilisation: informalContexte: Used to express disappointment or dissatisfaction, often in casual settings.
Note: Commonly used among younger people and in pop culture.

Les synonymes de Bad

poor

When something is poor, it is of low quality or not very good.
Exemple: The movie received poor reviews from critics.
Note: Poor often implies a lack of quality or standard, whereas bad can be more general in its negative connotation.

awful

Awful means extremely bad or unpleasant.
Exemple: The food at that restaurant was awful.
Note: Awful is stronger than bad and conveys a sense of extreme negativity.

terrible

Terrible means very bad or of low quality.
Exemple: The weather was terrible during our vacation.
Note: Terrible is similar to awful but can also imply causing fear or dread.

dreadful

Dreadful means causing great suffering, fear, or unhappiness.
Exemple: The traffic was dreadful this morning.
Note: Dreadful emphasizes the negative impact or feeling caused by something, more so than just being bad.

subpar

Subpar means below an expected or usual standard.
Exemple: The service at the restaurant was subpar compared to what we expected.
Note: Subpar specifically indicates falling below a certain standard or expectation.

Expressions et phrases courantes de Bad

Bite the bullet

To force oneself to endure a painful or otherwise unpleasant situation.
Exemple: I have to bite the bullet and tell my boss about the mistake I made.
Note: The phrase 'bite the bullet' implies facing a difficult situation head-on, whereas 'bad' simply means something of poor quality or negative.

Hit rock bottom

To reach the lowest point in one's life or situation.
Exemple: After losing his job and his home, he felt like he had hit rock bottom.
Note: While 'bad' is a general term for something negative, 'hit rock bottom' specifically refers to reaching the lowest possible point.

Go from bad to worse

To deteriorate or become even more unfavorable.
Exemple: First, I lost my keys, and then it started raining - it's all going from bad to worse!
Note: This phrase emphasizes a worsening situation, whereas 'bad' only indicates something negative.

Bad blood

A feeling of longstanding animosity or resentment.
Exemple: There has been bad blood between the two families for generations.
Note: Unlike 'bad', 'bad blood' describes a negative relationship or tension between people or groups.

A bad apple

A person who is dishonest or corrupt within a group.
Exemple: She's a bad apple in an otherwise great team.
Note: While 'bad' is a general term, 'a bad apple' specifically refers to a negative individual in a group.

In a bad mood

Feeling irritable or unhappy.
Exemple: Don't talk to him right now, he's in a bad mood.
Note: This phrase describes a temporary state of being negative or irritable, unlike 'bad' which is a more general term.

Bad hair day

A day when everything seems to go wrong or nothing is working out as planned.
Exemple: I'm having a bad hair day, nothing seems to be going right.
Note: Unlike 'bad', 'bad hair day' refers to a day where things are not going well specifically.

Bad to the bone

Inherently wicked or evil.
Exemple: He may seem nice, but deep down, he's bad to the bone.
Note: This phrase goes beyond just being 'bad' and describes someone as fundamentally evil or immoral.

Expressions courantes (argot) de Bad

Sick

In slang, 'sick' is used to describe something cool, impressive, or awesome.
Exemple: That car is sick!
Note: While 'bad' can have a negative connotation, 'sick' is used in a positive way to express admiration or approval.

Wicked

'Wicked' is used in slang to mean excellent, great, or cool.
Exemple: That concert was wicked!
Note: 'Wicked' is more emphatic and informal compared to the word 'bad', conveying a stronger sense of excitement or intensity.

Rad

'Rad' is short for 'radical' and is used to mean fantastic, excellent, or impressive.
Exemple: She has a rad sense of style.
Note: It is a more casual and trendy alternative to 'bad', often used in a positive context to describe something remarkable or exciting.

Dope

In modern slang, 'dope' means excellent, cool, or impressive.
Exemple: That new song is dope!
Note: 'Dope' is used informally to describe something of high quality or admiration, similar to 'bad', but with a more current and urban twist.

Lit

'Lit' is used to describe something exciting, fun, or amazing.
Exemple: The party was so lit last night!
Note: While 'bad' can have a negative sense, 'lit' is exclusively used in a positive context to highlight something that is vibrant, lively, or exceptional.

Fierce

In slang, 'fierce' is used to describe something powerful, bold, or impressive.
Exemple: Her performance on stage was fierce!
Note: Compared to 'bad', 'fierce' connotes a sense of strength, confidence, and fierceness, often used to praise someone or something with great energy or style.

Bad - Exemples

Bad weather ruined our picnic.
Le mauvais temps a ruiné notre pique-nique.
He has a bad reputation in town.
Il a une mauvaise réputation en ville.
The movie was so bad that we left halfway through.
Le film était si mauvais que nous sommes partis à mi-chemin.

Grammaire de Bad

Bad - Adjectif (Adjective) / Adjectif (Adjective)
Lemme: bad
Conjugaisons
Adjectif, comparatif (Adjective, comparative): worse
Adjectif, superlatif (Adjective, superlative): worst
Adjectif (Adjective): bad
Adverbe, comparatif (Adverb, comparative): worse
Adverbe, superlatif (Adverb, superlative): worst
Adverbe (Adverb): bad
Syllabes, Séparation et Accent
bad contient 1 syllabes: bad
Transcription phonétique: ˈbad
bad , ˈbad (La syllabe rouge est accentuée)

Bad - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
bad: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.