Dictionnaire
Anglais - Français
Join
dʒɔɪn
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

rejoindre, s'inscrire à, joindre, faire partie de, se joindre à

Significations de Join en français

Le mot "join" en anglais est un verbe qui signifie généralement "se joindre à", "unir" ou "combiner". Il est utilisé dans divers contextes, tant formels qu'informels.

Utilisation quotidienne

  1. Contexte social : "Join" est souvent utilisé pour exprimer l'action de participer à un groupe ou à une activité. Par exemple :

    • "I will join the club." (Je vais rejoindre le club.)
    • "She joined us for dinner." (Elle s'est jointe à nous pour le dîner.)
  2. Contexte professionnel : Dans un cadre professionnel, "join" peut signifier intégrer une entreprise ou une équipe.

    • "He joined the company last year." (Il a rejoint l'entreprise l'année dernière.)
    • "We are looking for someone to join our team." (Nous cherchons quelqu'un pour rejoindre notre équipe.)
  3. Contexte de collaboration : On utilise également "join" pour indiquer la collaboration ou l'union d'efforts.

    • "Let’s join forces to complete this project." (Unissons nos efforts pour terminer ce projet.)
    • "They joined together to fight for their rights." (Ils se sont unis pour défendre leurs droits.)

Phrases et expressions courantes

  • "Join a meeting" (participer à une réunion)
  • "Join in" (participer à une activité en cours)
  • "Join the conversation" (prendre part à la conversation)
  • "Join the ranks" (intégrer un groupe ou une profession)

Ces expressions sont utilisées dans un langage courant et peuvent être employées aussi bien dans des contextes formels que informels.

Erreurs courantes

Une erreur fréquente est de confondre "join" avec "join in". "Join" signifie simplement rejoindre, tandis que "join in" implique de participer à une activité qui est déjà en cours. Par exemple, "join the game" (rejoindre le jeu) et "join in the game" (participer au jeu déjà en cours).

Mots connexes

  • Synonymes : unite, connect, associate, participate
  • Antonymes : separate, divide, detach

Nuances de prononciation

Le mot "join" se prononce /dʒɔɪn/. Il est important de noter que le "j" se prononce comme le "j" dans "je" en français, et le "oi" se prononce comme "oi" dans "bois".

Grammaire et étymologie

"Join" est un verbe régulier en anglais. Sa forme passée est "joined". Le mot provient du vieux français "joindre", qui signifie également "unir" ou "attacher".

Significations de Join en français

rejoindre

Exemple:
I will join you for dinner.
Je vais te rejoindre pour le dîner.
They joined the group after the meeting.
Ils ont rejoint le groupe après la réunion.
Utilisation: informalContexte: Used when someone is going to meet or accompany another person.
Note: The verb 'rejoindre' is commonly used in both spoken and written French to indicate joining someone physically.

s'inscrire à

Exemple:
She decided to join the gym.
Elle a décidé de s'inscrire au gymnase.
He joined the online course last week.
Il s'est inscrit au cours en ligne la semaine dernière.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when someone becomes a member of an organization or subscribes to a service.
Note: The phrase 's'inscrire à' is often used in contexts involving formal registrations, such as classes or clubs.

joindre

Exemple:
Can you join the two pieces together?
Peux-tu joindre les deux pièces ensemble ?
We need to join these wires.
Nous devons joindre ces fils.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when combining or connecting physical objects.
Note: The verb 'joindre' is frequently used in technical contexts or discussions about construction, assembly, or connection.

faire partie de

Exemple:
I want to join the team.
Je veux faire partie de l'équipe.
She joined the committee last year.
Elle a fait partie du comité l'année dernière.
Utilisation: formalContexte: Used in professional or organizational settings to indicate being part of a group.
Note: The phrase 'faire partie de' emphasizes membership and belonging rather than simply accompanying someone.

se joindre à

Exemple:
We will join you at the event.
Nous nous joindrons à vous à l'événement.
They joined us for the celebration.
Ils se sont joints à nous pour la célébration.
Utilisation: informalContexte: Used to indicate participation in an event or gathering.
Note: The phrase 'se joindre à' is often used in social contexts and can imply a friendly or casual invitation.

Les synonymes de Join

unite

To come or bring together for a common purpose or action.
Exemple: The two groups decided to unite for a common cause.
Note: Similar to 'join' but often implies a stronger sense of coming together as a single entity.

connect

To link or bring together parts or elements.
Exemple: The bridge connects the two sides of the river.
Note: While 'join' can refer to becoming a part of something, 'connect' focuses more on establishing a link between separate entities.

unify

To make or become united, uniform, or whole.
Exemple: The treaty aimed to unify the divided nation.
Note: Implies bringing different elements together to form a single entity or harmonious whole.

merge

To combine or blend into a single entity.
Exemple: The two companies decided to merge and become one entity.
Note: Specifically refers to the act of two or more entities coming together to form a new, combined entity.

combine

To join or mix together.
Exemple: Let's combine our efforts to finish the project on time.
Note: Focuses on the act of mixing or joining separate elements to create a unified whole.

Expressions et phrases courantes de Join

Join forces

To work together or unite efforts towards a common goal.
Exemple: The two companies joined forces to create a new product.
Note: This phrase emphasizes collaboration and cooperation between different entities, rather than just simply coming together.

Join the club

To inform someone that they are not alone in experiencing a particular situation or feeling.
Exemple: I can't make it to the meeting tonight either - join the club!
Note: This phrase is used to express solidarity or empathy with someone else's experience.

Join in

To participate or take part in an activity with others.
Exemple: Everyone is dancing, why don't you join in?
Note: This phrase implies active involvement or engagement in a shared activity.

Join the ranks

To become a member of a particular group or organization, especially one with a certain status or authority.
Exemple: After years of hard work, she finally joined the ranks of senior management.
Note: This phrase specifically denotes entering a group or organization with a hierarchical structure or established position.

Join hands

To come together or unite in a common purpose or action.
Exemple: Let's all join hands and pray for a better future.
Note: This phrase symbolizes unity, cooperation, and solidarity among individuals.

Join the dots

To find connections or understand the relationship between different pieces of information or events.
Exemple: By studying history, we can join the dots to understand how events are connected.
Note: This phrase involves identifying patterns or relationships to gain a clearer understanding of a situation.

Join the conversation

To start participating in a discussion or dialogue with others.
Exemple: Feel free to join the conversation and share your thoughts on the topic.
Note: This phrase encourages active involvement in a verbal exchange or communication.

Expressions courantes (argot) de Join

Join the bandwagon

To follow a popular trend or activity that many others are already participating in.
Exemple: Everyone is joining the bandwagon of online shopping these days.
Note: This slang term emphasizes the idea of jumping on board with what is popular or trendy.

Join the party

To participate or become involved in an event or activity, usually in a joyful or celebratory context.
Exemple: Hey, come join the party at my place tonight!
Note: In this context, 'party' refers to any enjoyable gathering rather than a formal celebration.

Join the fray

To become involved in a conflict, argument, or battle.
Exemple: When tensions rise, it's best not to join the fray and escalate the situation.
Note: The term 'fray' suggests a more chaotic and contentious situation compared to just 'joining' something.

Join hands with

To collaborate or work together with others towards a common goal.
Exemple: Let's join hands with other nonprofits to make a greater impact in our community.
Note: This term highlights the act of physically joining hands as a symbol of unity and teamwork.

Join the ranks of

To become part of a particular group or category, especially one with some distinction.
Exemple: She has joined the ranks of successful entrepreneurs in our city.
Note: Unlike just 'joining', this term emphasizes fitting into an established group or status.

Join - Exemples

Join us for dinner tonight.
Rejoignez-nous pour le dîner ce soir.
The two companies decided to join forces.
Les deux entreprises ont décidé de joindre leurs forces.
Can you join these two pieces together?
Peux-tu assembler ces deux pièces ensemble ?

Grammaire de Join

Join - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: join
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): joins
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): join
Verbe, passé simple (Verb, past tense): joined
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): joining
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): joins
Verbe, forme de base (Verb, base form): join
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): join
Syllabes, Séparation et Accent
join contient 1 syllabes: join
Transcription phonétique: ˈjȯin
join , ˈjȯin (La syllabe rouge est accentuée)

Join - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
join: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.