Dictionnaire
Anglais - Français
Whether
ˈ(h)wɛðər
Extrêmement Commun
200 - 300
200 - 300
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

si, que ce soit... ou..., dans le cas où

Significations de Whether en français

Le mot "whether" est utilisé en anglais pour introduire des alternatives ou des choix. Il est souvent employé dans des contextes où l'on doit décider entre deux options ou plus.

Utilisation dans des contextes quotidiens

  1. Contexte décisionnel : "Whether" est fréquemment utilisé pour poser des questions ou faire des déclarations concernant une décision. Par exemple :

    • "I am not sure whether to go to the party or stay home." (Je ne suis pas sûr d'aller à la fête ou de rester chez moi.)
    • "She needs to decide whether she wants to study abroad." (Elle doit décider si elle veut étudier à l'étranger.)
  2. Contexte conditionnel : Il peut également être utilisé pour exprimer une condition. Par exemple :

    • "Whether it rains or shines, we will go hiking." (Que ce soit sous la pluie ou le soleil, nous irons faire de la randonnée.)
  3. Contexte formel et informel : "Whether" est utilisé dans des contextes formels, comme dans des documents légaux ou des discours, ainsi que dans des conversations informelles. Par exemple :

    • Formelle : "The committee will decide whether to approve the proposal." (Le comité décidera s'il approuve la proposition.)
    • Informelle : "I don't know whether to laugh or cry." (Je ne sais pas si je dois rire ou pleurer.)

Phrases et expressions courantes

  • "Whether or not" : utilisé pour indiquer que quelque chose est vrai ou faux, peu importe les circonstances.

    • Exemple : "Whether or not you agree, we need to move forward." (Que tu sois d'accord ou non, nous devons avancer.)
  • "No matter whether" : utilisé pour exprimer que quelque chose ne change pas, indépendamment de la situation.

    • Exemple : "No matter whether you win or lose, it's important to try your best." (Peu importe que tu gagnes ou perdes, il est important d'essayer de donner le meilleur de soi.)

Erreurs courantes

Une erreur fréquente est de confondre "whether" avec "if". Bien que les deux puissent parfois être interchangeables, "whether" est généralement utilisé pour des choix explicites, tandis que "if" est plus courant dans des conditions hypothétiques. Par exemple :

  • Correct : "I don't know whether to go or stay."
  • Moins correct : "I don't know if to go or stay."

Mots apparentés

  • Synonymes : "whether or not", "if" (dans certains contextes).
  • Antonymes : "certainly" (dans le sens de certitude, car "whether" implique un doute ou une alternative).

Nuances de prononciation

"Whether" se prononce /ˈwɛðər/ en anglais. Il est important de noter la différence entre le "th" dans "whether" et le "t" dans d'autres mots, car le son "th" est souvent difficile pour les francophones.

Grammaire et étymologie

"Whether" est une conjonction et peut être suivie d'une proposition ou d'un infinitif. L'étymologie du mot remonte à l'anglais ancien "hwether", qui signifie "qui" ou "lequel".

Significations de Whether en français

si

Exemple:
I don't know whether it will rain tomorrow.
Je ne sais pas si il pleuvra demain.
You need to decide whether to stay or leave.
Tu dois décider si tu restes ou tu pars.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to introduce a clause expressing a choice or condition.
Note: Commonly used to present options or uncertainty.

que ce soit... ou...

Exemple:
Whether you like it or not, you have to finish your homework.
Que tu l'aimes ou pas, tu dois finir tes devoirs.
Whether it's day or night, the show must go on.
Que ce soit le jour ou la nuit, le spectacle doit continuer.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to emphasize a choice between two alternatives.
Note: Often used in more emphatic or dramatic contexts.

dans le cas où

Exemple:
You should prepare for the meeting, whether it happens or not.
Tu devrais te préparer pour la réunion, dans le cas où elle aurait lieu.
Whether they agree or disagree, we will proceed with the plan.
Dans le cas où ils sont d'accord ou pas, nous allons procéder avec le plan.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to indicate a condition that may or may not happen.
Note: Less common but still used in conditional statements.

Les synonymes de Whether

if

Used to introduce a condition or possibility.
Exemple: I will go for a walk if the weather is nice.
Note: Similar in meaning to 'whether' but more commonly used in conditional sentences.

either

Indicates a choice between two alternatives.
Exemple: You can either stay here or come with me.
Note: More specific in indicating a choice between two options.

whichever

Indicates a free choice among several alternatives.
Exemple: You can choose whichever book you like.
Note: Emphasizes the freedom of choice among multiple options.

Expressions et phrases courantes de Whether

whether or not

This phrase is used to indicate that something will happen or be done regardless of the circumstances.
Exemple: I will go to the party whether or not it rains.
Note: The addition of 'or not' emphasizes the idea of regardless of the outcome.

whether or no

Similar to 'whether or not', this phrase expresses determination or resolve in the face of uncertainty or difficulty.
Exemple: He is determined to succeed, whether or no.
Note: This is a more formal or literary variation of 'whether or not'.

come rain or shine

This idiom means that someone will be present or committed no matter what happens.
Exemple: I will be there for you, come rain or shine.
Note: This idiom emphasizes unwavering commitment in the face of any circumstances.

on the fence

This expression means to be undecided or unsure about a decision.
Exemple: I'm on the fence about whether to study abroad next semester.
Note: It conveys the idea of being stuck between two options or opinions.

in two minds

To be in two minds means to be undecided or uncertain about a choice.
Exemple: She's in two minds about accepting the job offer.
Note: This phrase suggests being conflicted between two options.

flip a coin

This phrase refers to making a decision based on the outcome of a coin toss, often used when choices are equally appealing.
Exemple: Let's flip a coin to decide whether we should watch a movie or go for a hike.
Note: It symbolizes leaving a decision to chance or luck.

play it by ear

To play it by ear means to decide or act spontaneously based on the situation rather than planning ahead.
Exemple: I'm not sure if I'll have time tomorrow, so let's play it by ear.
Note: It suggests being flexible and adaptable in making decisions.

Expressions courantes (argot) de Whether

or else

Indicates a consequence if a decision is not made.
Exemple: You need to decide now, or else we'll miss our reservation.
Note: Places emphasis on the potential negative outcome.

otherwise

Indicates what will happen if a particular condition is not met.
Exemple: Make up your mind, otherwise, we'll be late.
Note: Similar to 'or else,' but may imply a broader range of outcomes.

if not

Used to introduce a possible consequence if a specific condition is not met.
Exemple: Decide quickly, if not, we'll lose the opportunity.
Note: Implies a condition that, if not fulfilled, will result in a particular outcome.

otherwise than

Means 'except for' or 'different from'
Exemple: You must choose, otherwise than we'll proceed without you.
Note: Emphasizes an alternative or different course of action.

Whether - Exemples

I don't know whether it will rain tomorrow.
Je ne sais pas s'il va pleuvoir demain.
She asked me whether I wanted coffee or tea.
Elle m'a demandé si je voulais du café ou du thé.
I can't decide whether to go on vacation or stay at home.
Je ne peux pas décider s'il faut partir en vacances ou rester à la maison.
He is still unsure whether he should accept the job offer.
Il n'est toujours pas sûr s'il doit accepter l'offre d'emploi.

Grammaire de Whether

Whether - Conjonction de subordination (Subordinating conjunction) / Préposition ou conjonction subordonnée (Preposition or subordinating conjunction)
Lemme: whether
Conjugaisons
Syllabes, Séparation et Accent
whether contient 2 syllabes: wheth • er
Transcription phonétique: ˈ(h)we-t͟hər
wheth er , ˈ(h)we t͟hər (La syllabe rouge est accentuée)

Whether - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
whether: 200 - 300 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.