Dictionnaire
Anglais - Hongrois
Animal
ˈænəməl
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
állat, fajta, vad, állati
Significations de Animal en hongrois
állat
Exemple:
The tiger is a wild animal.
A tigris vad állat.
I have a pet animal at home.
Van egy háziállatom otthon.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in everyday conversation, zoology, and biology.
Note: The term 'állat' is used to refer to any living organism that is not a plant. It encompasses both wild and domesticated species.
fajta
Exemple:
This breed of animal is known for its intelligence.
Ez a fajta állat híres az intelligenciájáról.
Different types of animals have different habitats.
Különböző állatfajták különböző élőhelyeken élnek.
Utilisation: formal/informalContexte: Often used in discussions about species, breeds, and classification.
Note: In this context, 'fajta' is used to categorize animals based on their characteristics or breeds.
vad
Exemple:
Hunters often track wild animals.
A vadászok gyakran követik a vad állatokat.
Wild animals are essential for ecosystem balance.
A vad állatok elengedhetetlenek az ökoszisztéma egyensúlyához.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in ecological discussions, wildlife conservation, and hunting.
Note: 'Vad' specifically refers to animals that live in the wild rather than those domesticated or tamed.
állati
Exemple:
He has an animal instinct for survival.
Állati ösztöne van a túlélésre.
Her animal-like behavior surprised everyone.
Állatszerű viselkedése mindenkit meglepett.
Utilisation: informalContexte: Used to describe behaviors or characteristics that are primal or instinctual.
Note: 'Állati' can also be used informally to emphasize intensity, similar to saying 'very' or 'extremely' in English.
Les synonymes de Animal
creature
A creature refers to any living being, often used to describe animals in a more general sense.
Exemple: The forest was filled with all sorts of creatures, big and small.
Note: Creature has a broader scope and can also include mythical or imaginary beings.
beast
Beast usually refers to animals, especially wild or large ones.
Exemple: The lion is known as the king of beasts.
Note: Beast carries a connotation of wildness or fierceness.
fauna
Fauna refers to the animal life of a particular region or period.
Exemple: The Galapagos Islands are home to a unique fauna of diverse species.
Note: Fauna is more specific and refers to the collective animal life of a specific area or time.
critter
Critter is an informal term for a living creature, often used affectionately.
Exemple: The old man had a pet critter that followed him everywhere.
Note: Critter is a colloquial and endearing term for animals.
Expressions et phrases courantes de Animal
Animal lover
Someone who has a great love and compassion for animals.
Exemple: She volunteers at the animal shelter because she is a true animal lover.
Note: This phrase refers to a person's affection for animals rather than the animals themselves.
Party animal
A person who enjoys attending and participating in parties or social gatherings.
Exemple: John is a real party animal, he never misses a chance to go out and have fun.
Note: The phrase is metaphorical, referring to a person's behavior at parties rather than an actual animal.
Let the cat out of the bag
To reveal a secret or disclose information that was supposed to be kept confidential.
Exemple: I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag.
Note: The phrase uses a cat as a metaphor for revealing something rather than a literal cat.
Hold your horses
To wait or be patient before taking action.
Exemple: Before you make a decision, hold your horses and think it through.
Note: The phrase uses horses as a metaphor for impulsive behavior, not literal horses.
Don't have a cow
To tell someone not to overreact or get upset about something minor.
Exemple: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Note: The phrase uses a cow as a metaphor for getting overly upset, not a real cow.
The lion's share
The largest portion or the majority of something.
Exemple: He took the lion's share of the credit for the project, even though we all worked hard.
Note: The phrase uses a lion as a metaphor for dominance or taking the biggest portion.
Like a fish out of water
To feel uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
Exemple: In the new school, she felt like a fish out of water until she made some friends.
Note: The phrase uses a fish as a metaphor for feeling awkward or uneasy, not a literal fish.
Expressions courantes (argot) de Animal
Furry friend
This term is often used affectionately to refer to a pet, particularly one with fur like a dog or cat.
Exemple: My furry friend always greets me at the door when I come home.
Note: While 'animal' is a broad term, 'furry friend' highlights the emotional bond between a person and their pet with fur.
Pet
In common usage, 'pet' refers to an animal that is domesticated and kept for companionship.
Exemple: I love spending time with my pet; he brings so much joy into my life.
Note: While 'animal' is a general term, 'pet' specifies an animal that is owned and cared for by a person for companionship.
Animal - Exemples
Animal welfare is important.
Az állatjólét fontos.
The zoo has a variety of animals.
Az állatkertben sokféle állat van.
She has an animal instinct for survival.
Van benne egy állati ösztön a túlélésre.
Grammaire de Animal
Animal - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: animal
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): animal
Nom, pluriel (Noun, plural): animals
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): animal
Syllabes, Séparation et Accent
animal contient 3 syllabes: an • i • mal
Transcription phonétique: ˈa-nə-məl
an i mal , ˈa nə məl (La syllabe rouge est accentuée)
Animal - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
animal: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.