Dictionnaire
Anglais - Hongrois

Black

blæk
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

fekete, sötét, fekete humor, fekete lista, fekete ló

Significations de Black en hongrois

fekete

Exemple:
The cat is black.
A macska fekete.
I need a black dress for the party.
Szükségem van egy fekete ruhára a bulira.
Utilisation: formal/informalContexte: Describing color in everyday situations.
Note: The word 'fekete' is used in a variety of contexts to describe objects, animals, and clothing.

sötét

Exemple:
It was a black night without stars.
Sötét éjszaka volt csillagok nélkül.
The room was black with smoke.
A szoba füsttől sötét volt.
Utilisation: formal/informalContexte: Describing darkness or lack of light.
Note: 'Sötét' can refer to both color and the absence of light, often used in more poetic or dramatic contexts.

fekete humor

Exemple:
He has a taste for black humor.
Kedveli a fekete humort.
The movie is filled with black humor.
A film tele van fekete humorral.
Utilisation: informalContexte: Describing a type of humor that makes light of serious or taboo subjects.
Note: The term 'fekete humor' is an idiomatic expression for humor that is morbid or dark in nature.

fekete lista

Exemple:
He was placed on the black list.
Fekete listára került.
The company maintains a black list of unreliable suppliers.
A cég fekete listát vezet a megbízhatatlan beszállítókról.
Utilisation: formalContexte: In business or legal contexts to refer to a list of banned or undesirable entities.
Note: 'Fekete lista' is often used in business and legal discussions to denote exclusion or prohibition.

fekete ló

Exemple:
He was the black horse of the election.
Ő volt a választás fekete lova.
The candidate is a black horse in this competition.
A jelölt fekete ló ebben a versenyben.
Utilisation: informalContexte: In discussions about competitions or elections, referring to an unexpected or unlikely winner.
Note: 'Fekete ló' is a metaphor derived from horse racing, signifying a competitor that is underestimated.

Les synonymes de Black

dark

Dark refers to a lack of light or brightness, similar to black, but can also encompass shades that are not necessarily black, such as deep shades of other colors.
Exemple: The room was painted in a dark color.
Note: Dark can be used to describe a range of colors that are not necessarily black, while black specifically refers to the darkest color.

ebony

Ebony is a deep, lustrous black color that is often associated with elegance and luxury.
Exemple: The table was made of polished ebony wood.
Note: Ebony specifically refers to a rich, black color with a shiny or polished appearance.

sable

Sable is a dark, black color that is often used to describe fur or luxurious fabrics.
Exemple: She wore a sable coat to the event.
Note: Sable is typically associated with luxurious materials like fur, while black is a more general term for the darkest color.

inky

Inky describes a deep, dark black color that resembles the color of ink.
Exemple: The artist used inky black paint for the night sky.
Note: Inky specifically refers to a black color reminiscent of ink, while black is a more general term.

Expressions et phrases courantes de Black

Black and white

This phrase refers to a situation or issue that is clear-cut, with no ambiguity or middle ground.
Exemple: Life isn't always black and white; there are many gray areas.
Note: The original word 'black' symbolizes darkness or the absence of light, while 'black and white' refers to clarity or simplicity.

Black sheep

This phrase refers to a person who is considered a disgrace or embarrassment to their family or group.
Exemple: John is the black sheep of the family; he's always causing trouble.
Note: The original word 'black' signifies negativity or something undesirable, while 'black sheep' specifically denotes a person's reputation within a group.

Blackout

This phrase refers to a sudden and complete loss of light or power.
Exemple: During the storm, there was a blackout, and we were left without electricity for hours.
Note: The original word 'black' signifies darkness, while 'blackout' refers to the event of losing power or light.

Black market

This phrase refers to the illegal buying and selling of goods, often evading government regulations.
Exemple: Some goods are only available on the black market, and they can be illegal to purchase.
Note: The original word 'black' connotes negativity, while 'black market' specifically refers to illegal or underground trading.

Blacklist

This phrase refers to a list of people or things that are officially banned or excluded.
Exemple: If you violate company policy, you may be added to the blacklist and not allowed to work here again.
Note: The original word 'black' implies something negative, while 'blacklist' refers to a list of banned entities.

Black tie

This phrase refers to a formal dress code that typically requires men to wear tuxedos and women to wear elegant evening gowns.
Exemple: The invitation says it's a black-tie event, so make sure to wear a tuxedo.
Note: The original word 'black' signifies the color, while 'black tie' refers to a specific dress code for formal occasions.

Black eye

This phrase refers to discoloration or bruising around the eye due to injury or impact.
Exemple: He got into a fight and ended up with a black eye.
Note: The original word 'black' signifies the color, while 'black eye' specifically refers to a physical injury.

Blackmail

This phrase refers to the act of demanding money or other benefits from someone in exchange for not revealing compromising information about them.
Exemple: The criminal threatened to blackmail the politician if he didn't comply with his demands.
Note: The original word 'black' connotes negativity, while 'blackmail' refers to a form of extortion using threats.

Expressions courantes (argot) de Black

Black magic

The use of supernatural powers for evil and selfish purposes.
Exemple: She believes in the power of black magic.
Note: Black magic involves occult practices, not the color black itself.

Black belt

An expert level of qualification in martial arts.
Exemple: She's a black belt in Karate.
Note: Black belt represents achievement and expertise, not related to the color black.

Black ops

Covert or clandestine operations conducted by a government, military, or intelligence agency.
Exemple: The mission was a black ops carried out by special forces.
Note: Black ops refers to secret operations, not directly linked to the color black.

Black - Exemples

The cat's fur is black.
A macska szőre fekete.
The room was pitch black.
A szoba sötét volt.
The news put her in a black mood.
A hírek búskomor hangulatba hozták.

Grammaire de Black

Black - Adjectif (Adjective) / Adjectif (Adjective)
Lemme: black
Conjugaisons
Adjectif, comparatif (Adjective, comparative): blacker
Adjectif, superlatif (Adjective, superlative): blackest
Adjectif (Adjective): black
Nom, pluriel (Noun, plural): blacks, black
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): black
Verbe, passé simple (Verb, past tense): blacked
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): blacking
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): blacks
Verbe, forme de base (Verb, base form): black
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): black
Syllabes, Séparation et Accent
black contient 1 syllabes: black
Transcription phonétique: ˈblak
black , ˈblak (La syllabe rouge est accentuée)

Black - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
black: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.