Dictionnaire
Anglais - Hongrois

Kind

kaɪnd
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

kedves, fajta, típus

Significations de Kind en hongrois

kedves

Exemple:
She is a very kind person.
Ő egy nagyon kedves ember.
It was kind of you to help me.
Kedves volt tőled, hogy segítettél nekem.
Utilisation: informalContexte: Used to describe someone's character or actions that show kindness or consideration.
Note: The word 'kedves' is often used in everyday conversation to compliment someone's personality.

fajta

Exemple:
What kind of music do you like?
Milyen fajta zenét szeretsz?
There are many kinds of flowers in the garden.
Sokféle virág van a kertben.
Utilisation: informalContexte: Used to categorize or specify types or varieties of something.
Note: The word 'fajta' is commonly used when discussing categories or kinds of objects, food, or styles.

típus

Exemple:
He is the type of person who always helps others.
Ő az a típusú ember, aki mindig segít másoknak.
What type of car do you drive?
Milyen típusú autót vezetsz?
Utilisation: formal/informalContexte: Used in more formal contexts to describe types or classes of things, often in technical or scientific discussions.
Note: The word 'típus' is often used in academic or professional settings.

Les synonymes de Kind

friendly

Being friendly implies a warm and pleasant attitude towards others, similar to being kind.
Exemple: She is known for her friendly and kind demeanor.
Note: Friendly may emphasize a more outgoing and sociable nature compared to the general sense of kindness.

compassionate

Compassionate refers to having a deep awareness of and sympathy for another's suffering, along with a desire to alleviate it.
Exemple: The nurse showed great compassion towards the patients.
Note: Compassionate conveys a stronger sense of empathy and a willingness to actively help those in need compared to simply being kind.

generous

Generous means giving more than is necessary or expected, often with a spirit of abundance and willingness to share.
Exemple: He is always generous with his time and resources.
Note: Generous emphasizes a willingness to give or share beyond what is typical, going beyond the basic sense of kindness.

benevolent

Benevolent describes a kind and charitable disposition, often associated with acts of goodwill and generosity.
Exemple: The billionaire's benevolent donations helped many people in need.
Note: Benevolent suggests a deliberate intention to do good and make a positive impact, often on a larger scale than simple acts of kindness.

Expressions et phrases courantes de Kind

Kill them with kindness

This phrase means to respond to someone's unkindness or hostility with kindness and generosity.
Exemple: Instead of arguing with her colleague, she decided to kill them with kindness by offering help and support.
Note: The phrase emphasizes responding positively to negativity.

Kindred spirits

This phrase refers to people who share similar attitudes, beliefs, or feelings.
Exemple: As soon as they met, they realized they were kindred spirits with similar interests and values.
Note: The phrase implies a deeper connection beyond just being kind.

In kind

This phrase means to respond to something in a similar manner or with a similar action.
Exemple: She returned the favor in kind by helping out when he needed assistance.
Note: The phrase indicates reciprocity or equivalence in actions.

Kind gesture

This phrase refers to a thoughtful or considerate act done to show kindness or goodwill.
Exemple: He made a kind gesture by offering his seat to the elderly lady on the bus.
Note: The phrase highlights a specific act of kindness.

Act of kindness

This phrase means a voluntary action done to help or benefit others without expecting anything in return.
Exemple: Performing random acts of kindness can greatly impact someone's day in a positive way.
Note: The phrase emphasizes the action of being kind.

Kind-hearted

This phrase describes someone who is genuinely kind, compassionate, and caring.
Exemple: Despite facing many challenges, she remained kind-hearted and always ready to help others.
Note: The phrase describes a person's character or nature.

Kind soul

This phrase refers to someone who is inherently good-hearted, compassionate, and empathetic.
Exemple: His gentle words and caring nature showed that he had a kind soul.
Note: The phrase suggests a deeper level of kindness within a person.

Expressions courantes (argot) de Kind

Kinda

Shortened form of 'kind of' indicating slight or moderate degree.
Exemple: I'm kinda tired after work.
Note: Informal spoken language form of expressing similarity or comparison.

Kinda sorta

Used to express uncertainty or indecisiveness.
Exemple: I kinda sorta like this movie, but it's not my favorite.
Note: Combination of 'kinda' and 'sorta' intensifying the meaning of slightness or moderation.

Kind of a big deal

Used sarcastically to imply arrogance or self-importance.
Exemple: He thinks he's kind of a big deal around here.
Note: Phrasal expression using 'kind of' to downplay the significance or importance.

Not my kind of thing

Indicates personal preference or taste.
Exemple: Action movies are not my kind of thing; I prefer romantic comedies.
Note: Using 'kind of' to specify preference or suitability of something.

Kind - Exemples

She is a kind person.
Ő egy kedves ember.
What kind of music do you like?
Milyen fajta zenét szeretsz?
He showed great kindness to his neighbor.
Nagy jóindulattal viseltetett a szomszédja iránt.

Grammaire de Kind

Kind - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: kind
Conjugaisons
Adjectif, comparatif (Adjective, comparative): kinder
Adjectif, superlatif (Adjective, superlative): kindest
Adjectif (Adjective): kind
Nom, pluriel (Noun, plural): kinds, kind
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): kind
Syllabes, Séparation et Accent
kind contient 1 syllabes: kind
Transcription phonétique: ˈkīnd
kind , ˈkīnd (La syllabe rouge est accentuée)

Kind - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
kind: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.