Dictionnaire
Anglais - Hongrois
Pro
proʊ
Extrêmement Commun
700 - 800
700 - 800
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
pro, pro (against), pro (for)
Significations de Pro en hongrois
pro
Exemple:
He is a pro at playing guitar.
Ő profi gitáros.
She is a pro in her field.
Ő profi a szakterületén.
Utilisation: informalContexte: Used to describe someone who is highly skilled or expert in a particular field or activity.
Note: The term 'pro' is short for 'professional' and is commonly used in various contexts, including sports, arts, and professions.
pro (against)
Exemple:
The pro and con of the argument were discussed thoroughly.
A vita pro és kontra érveit alaposan megvitatták.
There are pros and cons to every decision.
Minden döntésnek vannak előnyei és hátrányai.
Utilisation: formalContexte: Used in discussions to weigh the advantages (pros) and disadvantages (cons) of a situation or decision.
Note: In this context, 'pro' is often used alongside 'con' to represent the two sides of an argument.
pro (for)
Exemple:
He spoke pro the new policy.
Pro beszélt az új politikáról.
The committee voted pro the proposed changes.
A bizottság pro szavazott a javasolt változásokra.
Utilisation: formalContexte: Used in formal discussions or debates to indicate support for a specific idea or proposal.
Note: This usage is more common in formal settings such as legislative discussions or official meetings.
Les synonymes de Pro
expert
An expert is someone who has a high level of knowledge or skill in a particular area.
Exemple: She is an expert in computer programming.
Note: While both 'pro' and 'expert' indicate a high level of skill, 'expert' emphasizes a deep understanding and proficiency in a specific field.
specialist
A specialist is a person who is highly skilled or knowledgeable in a specific area of expertise.
Exemple: She is a specialist in pediatric medicine.
Note: Similar to 'pro,' 'specialist' denotes a high level of skill, but it often implies a focus on a narrow or specialized field of knowledge.
adept
Adept means having a high degree of skill or proficiency in a particular area.
Exemple: He is adept at playing the piano.
Note: While 'pro' and 'adept' both suggest skillfulness, 'adept' conveys a sense of natural ability and ease in performing a task.
Expressions et phrases courantes de Pro
Pro and con
This phrase means to consider the advantages and disadvantages of a situation or decision.
Exemple: We need to weigh the pros and cons of buying a new car.
Note: In this idiom, 'pro' is used as a shortened form of 'pros,' which means advantages, and 'con' represents disadvantages.
Pro bono
This phrase is used to describe work done for free, especially in a professional context.
Exemple: The lawyer agreed to take the case pro bono for the nonprofit organization.
Note: Here, 'pro' comes from the Latin term 'pro bono publico,' meaning 'for the public good.'
Pro forma
This phrase refers to a document or statement that is made as a formality or for the sake of appearance.
Exemple: The company provided a pro forma financial statement for the upcoming merger.
Note: In this context, 'pro' comes from Latin meaning 'for the sake of' or 'as a matter of form.'
Pro rata
This term indicates a proportionate allocation based on a certain factor, often used in finance or business.
Exemple: The profits will be distributed among the partners pro rata to their investments.
Note: 'Pro' here means 'according to' or 'in proportion to.'
Pro tem
This phrase means 'for the time being' or 'temporarily.'
Exemple: The vice president will serve as the chairperson pro tem until a permanent replacement is found.
Note: 'Pro' is used here in the sense of 'for' or 'during.'
Expressions courantes (argot) de Pro
Pro
Short for professional, referring to someone who is skilled or expert in a particular activity or field.
Exemple: She's a pro at playing the piano.
Note: Mainstream slang derived directly from the original word.
Procrastinate
Combination of 'pro' and 'crastinate,' describing the act of delaying or postponing tasks intentionally.
Exemple: I tend to procrasti-clean when I have a big assignment due.
Note: Wordplay based on the original word 'procrastinate.'
Pro-level
Indicating that something is at a high level of skill or quality, akin to that of a professional.
Exemple: Her baking is pro-level; it tastes like it's from a bakery.
Note: Expresses the idea of reaching the same level as a professional without the formal title.
Pro tip
A piece of advice or a helpful hint shared by someone experienced or knowledgeable in a particular area.
Exemple: Here's a pro tip: always proofread your work before submitting it.
Note: Emphasizes the informal nature of the advice and the expertise of the person giving it.
Proper
Used to describe something done correctly, excellently, or in a traditional way.
Exemple: That's a proper cup of tea, just like they make it in England.
Note: While 'pro' is short for 'professional,' 'proper' emphasizes correctness or appropriateness.
Propaganda
Informal term for biased or misleading information spread to promote a particular political cause or point of view.
Exemple: Don't believe everything you read online; it could be propaganda.
Note: Derived from 'propaganda,' the slang term carries a negative connotation in everyday speech.
Propose
In informal slang, 'propose' is often used to suggest or introduce an idea, plan, or solution.
Exemple: I'm going to propose a new idea at the meeting tomorrow.
Note: While the original word refers to formally presenting a plan, the slang term is more casual and suggests putting forward an idea informally.
Pro - Exemples
Pro: The advantage of studying abroad is that you can learn a new language.
Előny: Az külföldi tanulásnak az a előnye, hogy új nyelvet tanulhatsz.
Támogatás: Az ügyvédem nagyon jó támogatást nyújtott nekem a bíróságon.
Pro: My lawyer provided me with great support in court.
Jótékony hatás: A sportolásnak számos jótékony hatása van az egészségre.
Pro: Exercise has many positive effects on health.
Grammaire de Pro
Pro - Adjectif (Adjective) / Adjectif (Adjective)
Lemme: pro
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): pros
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): pro
Syllabes, Séparation et Accent
pro contient 1 syllabes: pro
Transcription phonétique: ˈprō
pro , ˈprō (La syllabe rouge est accentuée)
Pro - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
pro: 700 - 800 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.