Dictionnaire
Anglais - Indonésien

Eat

it
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

makan, memakan, mengonsumsi, bermakan, mengkonsumsi, merusak (figuratively)

Significations de Eat en indonésien

makan

Exemple:
I like to eat rice.
Saya suka makan nasi.
We will eat dinner at 7 PM.
Kami akan makan malam jam 7 malam.
Utilisation: informalContexte: General situations involving food consumption.
Note: This is the most common translation and usage of 'eat' in everyday contexts.

memakan

Exemple:
He eats fruits every day.
Dia memakan buah setiap hari.
They eat vegetables to stay healthy.
Mereka memakan sayuran untuk tetap sehat.
Utilisation: formal/informalContexte: More formal contexts, such as written texts or formal speeches.
Note: This form is often used in more formal writing or when specifying the act of consuming specific items.

mengonsumsi

Exemple:
It is important to eat a balanced diet.
Penting untuk mengonsumsi diet seimbang.
They consume a lot of sugar.
Mereka mengonsumsi banyak gula.
Utilisation: formalContexte: Used in health, nutrition, and scientific discussions.
Note: This term relates more to the consumption of food in a nutritional context.

bermakan

Exemple:
We will have a feast and eat together.
Kita akan bermakan dan makan bersama.
They usually eat during celebrations.
Mereka biasanya bermakan saat perayaan.
Utilisation: formalContexte: Used during special occasions or traditional gatherings.
Note: This form emphasizes the communal aspect of eating, often in celebratory contexts.

mengkonsumsi

Exemple:
You should eat more protein.
Kamu harus mengkonsumsi lebih banyak protein.
He consumes a lot of caffeine.
Dia mengkonsumsi banyak kafein.
Utilisation: formalContexte: Commonly used in health and diet discussions.
Note: Similar to 'mengonsumsi', but often used in a more analytical context.

merusak (figuratively)

Exemple:
The bad news eats away at my happiness.
Berita buruk itu merusak kebahagiaanku.
Worry can eat up your time.
Kekhawatiran bisa merusak waktumu.
Utilisation: informalContexte: Figurative language, expressing loss or degradation.
Note: In this context, 'eat' is used metaphorically to indicate something that diminishes or destroys.

Les synonymes de Eat

consume

To consume means to eat or drink something, especially in large quantities.
Exemple: We consume food to nourish our bodies.
Note: The term 'consume' is often used in a more formal or technical context compared to 'eat.'

devour

To devour means to eat something quickly and eagerly.
Exemple: After the long hike, they devoured a delicious meal.
Note: Devour implies a sense of eagerness or hunger in eating, often used for consuming food rapidly.

ingest

To ingest means to take food, drink or another substance into the body through the mouth.
Exemple: It is important to ingest a balanced diet for good health.
Note: Ingest is a more formal term for consuming food or drink.

partake

To partake means to eat or drink something, especially as a participant in an activity.
Exemple: Let's partake in this delicious feast together.
Note: Partake is often used in a social or communal context, implying sharing in an experience.

Expressions et phrases courantes de Eat

Eat like a horse

To eat a large amount of food, usually quickly and eagerly.
Exemple: He eats like a horse, but never gains weight.
Note: This phrase emphasizes eating a lot, similar to a horse's large appetite.

Eat your words

To admit that something you said was wrong.
Exemple: She said I would never finish the project on time, but now she has to eat her words.
Note: This phrase involves acknowledging and retracting a statement previously made.

Eat out

To have a meal in a restaurant or outside of one's home.
Exemple: Let's eat out tonight at that new Italian restaurant.
Note: This phrase refers specifically to dining outside the home, often in a restaurant setting.

Eat humble pie

To admit your error and apologize.
Exemple: After boasting about his skills, he had to eat humble pie when he failed the exam.
Note: This phrase involves acknowledging a mistake or defeat and showing humility.

Eat into

To gradually reduce or use up something, such as time or money.
Exemple: The unexpected expenses have been eating into our savings.
Note: This phrase implies a slow depletion or reduction of a resource over time.

Eat up

To finish eating all of something, especially food on a plate.
Exemple: Don't play with your food, just eat up before it gets cold.
Note: This phrase focuses on consuming all of the food that has been served or available.

Eat away at

To cause gradual damage or distress over time.
Exemple: Guilt started to eat away at him as he kept the secret.
Note: This phrase describes a continuous process of deterioration or emotional impact.

Eat crow

To admit that you were wrong or accept humiliation.
Exemple: He had to eat crow after his incorrect predictions were proven wrong.
Note: This phrase signifies being forced to admit a mistake or face embarrassment.

Eat one's heart out

To feel jealousy or longing for something one cannot have.
Exemple: She can eat her heart out all she wants, but she won't get what she lost back.
Note: This phrase conveys a sense of envy or regret over something unattainable.

Expressions courantes (argot) de Eat

Chow down

To eat a large amount of food quickly and with enthusiasm.
Exemple: Let's chow down on some pizza!
Note: Informal way to express eating heartily.

Munch

To eat something steadily or with a continuous and often audible chewing action.
Exemple: I'm munching on some chips while watching TV.
Note: More casual and specific than just saying 'eat'.

Nosh

To eat food enthusiastically or heartily.
Exemple: Do you want to grab some nosh at the new deli down the street?
Note: Connotes a more informal and voracious way of eating.

Pig out

To eat a large amount of food quickly and in an indulgent manner.
Exemple: I'm going to pig out on all these desserts at the party!
Note: Implies excessive or gluttonous eating.

Grub

Food, especially of a simple or unappetizing kind.
Exemple: Let's go grab some grub before the movie starts.
Note: Refers specifically to food, especially when the quality may not be exceptional.

Snack

To eat a light or casual meal between regular meals.
Exemple: I'll just snack on some fruit for now.
Note: Indicates a small amount of food consumed between main meals.

Feast

To enjoy a large and elaborate meal, often in celebration or abundance.
Exemple: We feasted on a variety of dishes at the banquet.
Note: Usually associated with special occasions or lavish spreads.

Eat - Exemples

I like to eat pizza.
Saya suka makan pizza.
She is always snacking on something.
Dia selalu ngemil sesuatu.
They were feasting on a delicious meal.
Mereka sedang berpesta dengan makanan yang lezat.

Grammaire de Eat

Eat - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: eat
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): ate
Verbe, participe passé (Verb, past participle): eaten
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): eating
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): eats
Verbe, forme de base (Verb, base form): eat
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): eat
Syllabes, Séparation et Accent
eat contient 1 syllabes: eat
Transcription phonétique: ˈēt
eat , ˈēt (La syllabe rouge est accentuée)

Eat - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
eat: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.