Dictionnaire
Anglais - Indonésien
Login
ˈlɔɡˌɪn
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
masuk, akun masuk, proses masuk
Significations de Login en indonésien
masuk
Exemple:
Please enter your login details to access your account.
Silakan masukkan rincian login Anda untuk mengakses akun Anda.
I forgot my login, so I can't access the website.
Saya lupa login saya, jadi saya tidak bisa mengakses situs web.
Utilisation: formalContexte: Used in contexts related to computer systems, websites, and applications where user authentication is required.
Note: Commonly used in IT and web development contexts. The term is widely understood among tech-savvy individuals.
akun masuk
Exemple:
You need to create a login account to use our services.
Anda perlu membuat akun masuk untuk menggunakan layanan kami.
A login account is necessary for security reasons.
Akun masuk diperlukan untuk alasan keamanan.
Utilisation: formalContexte: Commonly used when discussing user accounts and registration processes.
Note: This meaning emphasizes the account aspect of logging in.
proses masuk
Exemple:
The login process is very simple and user-friendly.
Proses masuk sangat sederhana dan ramah pengguna.
Make sure to follow the login process correctly.
Pastikan untuk mengikuti proses masuk dengan benar.
Utilisation: formalContexte: Used when explaining the steps involved in logging into a system or service.
Note: Focuses on the procedure rather than just the action of logging in.
Les synonymes de Login
log on
To log on is to enter a computer system by providing the required credentials.
Exemple: You need to log on before you can start working on the project.
Note: Similar to 'login', but 'log on' is often used in a technical or formal setting.
access
To access means to gain entry or retrieve information from a system or account.
Exemple: You can access your email by entering your username and password.
Note: While 'login' involves the act of entering credentials, 'access' refers to the ability to reach or use something.
Expressions et phrases courantes de Login
Sign in
To sign in means to provide the necessary information to access a system or platform.
Exemple: Please sign in to access your account.
Note: Similar to 'login,' but 'sign in' is more commonly used in formal contexts.
Log in
To log in is to enter a system by providing valid credentials.
Exemple: You need to log in with your username and password.
Note: Interchangeable with 'login' in meaning, but 'log in' is more common in British English.
Access account
To access an account means to enter or view the information within it.
Exemple: Click here to access your account.
Note: Focuses on reaching the content within an account rather than the action of logging in.
Enter credentials
Credentials refer to the information needed to verify a user's identity, such as a username and password.
Exemple: Please enter your credentials to proceed.
Note: Specifically refers to the act of inputting username and password without using the term 'login.'
Authenticate
To authenticate is to prove or confirm one's identity to gain access.
Exemple: You must authenticate yourself before accessing the system.
Note: Focuses on the verification process more than the act of logging in.
Login credentials
Login credentials are the information required to access an account, such as a username and password.
Exemple: Make sure your login credentials are secure.
Note: Refers specifically to the username and password combination used for logging in.
Sign into account
To sign into an account is to log in or access it.
Exemple: Sign into your account to check your messages.
Note: Merges 'sign in' and 'login' into a single phrase commonly used in casual conversation.
Expressions courantes (argot) de Login
Get into
Informal way of indicating the action of accessing an account or system by providing necessary information.
Exemple: Let me get into my account to make the payment.
Note: Less formal than 'login' and can imply a quicker or simpler process.
Jump on
Slang term indicating the action of quickly accessing a platform or account by providing login information.
Exemple: Just jump on the platform and enter your details to access the content.
Note: Conveys a sense of immediacy or quick action compared to 'login'.
Hop on
Casual way of suggesting to access a website or online platform.
Exemple: Hop on the website to see the latest updates.
Note: Less formal than 'login' and often used in a casual or friendly tone.
Check in
Commonly used to refer to accessing a personal account or system to view information or perform tasks.
Exemple: I need to check in to my account to view the recent transactions.
Note: Primarily used in a casual context and can imply a quick visit or update.
Login - Exemples
I can't remember my login information.
Saya tidak bisa mengingat informasi login saya.
Please enter your login credentials.
Silakan masukkan kredensial login Anda.
The website requires a login to access certain features.
Situs web memerlukan login untuk mengakses fitur tertentu.
Grammaire de Login
Login - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: login
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): logins, login
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): login
Verbe, passé simple (Verb, past tense): logged-in
Verbe, participe passé (Verb, past participle): logged-in
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): logging-in
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): logs-in
Verbe, forme de base (Verb, base form): login
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): login
Syllabes, Séparation et Accent
login contient 1 syllabes: log on
Transcription phonétique:
log on , (La syllabe rouge est accentuée)
Login - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
login: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.