Dictionnaire
Anglais - Italien

Identify

aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
Extrêmement Commun
800 - 900
800 - 900
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

identificare, riconoscere, individuare, distinguere

Significations de Identify en italien

identificare

Exemple:
I can easily identify my best friend in a crowd.
Posso facilmente identificare il mio migliore amico in mezzo alla folla.
The police asked the witness to identify the suspect.
La polizia ha chiesto al testimone di identificare il sospettato.
Utilisation: formalContexte: Used in formal contexts such as official procedures, investigations, and scientific research.
Note: This is the most common translation for 'identify' in Italian.

riconoscere

Exemple:
I couldn't identify the plant, but I recognized the flower.
Non ho potuto identificare la pianta, ma ho riconosciuto il fiore.
She could easily identify his voice over the phone.
Lei poteva facilmente riconoscere la sua voce al telefono.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in various contexts to convey the idea of recognizing or acknowledging someone or something.
Note: In some contexts, 'riconoscere' can also mean 'to recognize.'

individuare

Exemple:
The detective managed to identify the murder weapon.
Il detective è riuscito a individuare l'arma del delitto.
It's important to identify the cause of the problem before solving it.
È importante individuare la causa del problema prima di risolverlo.
Utilisation: formalContexte: Commonly used in detective work, problem-solving, and locating specific objects or entities.
Note: This translation is often used in a more technical or precise context.

distinguere

Exemple:
It's difficult to identify the twins, but you can distinguish them by their birthmarks.
È difficile identificare i gemelli, ma puoi distinguerli dai loro nei di nascita.
Can you identify the different flavors in this dish, or are they all mixed up?
Sai distinguere i diversi sapori in questo piatto, o sono tutti mescolati?
Utilisation: formalContexte: Used when talking about recognizing differences or distinguishing between similar things.
Note: This translation is more about discerning or perceiving distinctions.

Les synonymes de Identify

recognize

To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
Exemple: She recognized her old friend from across the room.
Note: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.

discern

To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
Exemple: It was hard to discern the details in the dark.
Note: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.

determine

To determine means to ascertain or establish something with certainty.
Exemple: The detective needed to determine the cause of the fire.
Note: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.

diagnose

To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
Exemple: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
Note: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.

Expressions et phrases courantes de Identify

Spot on

To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
Exemple: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
Note: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.

Pinpoint

To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
Exemple: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
Note: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.

Nail down

To nail down means to determine or identify something definitively.
Exemple: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
Note: This phrase suggests a firm and conclusive identification.

Zero in on

To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
Exemple: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
Note: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.

Pick out

To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
Exemple: Can you pick out the differences between these two pictures?
Note: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.

Call out

To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
Exemple: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
Note: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.

Point out

To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
Exemple: She pointed out the errors in the report that others had missed.
Note: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.

Expressions courantes (argot) de Identify

ID

ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
Exemple: Can you ID the suspect from the lineup?
Note: ID is more casual and direct compared to 'identify.'

Peg

Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
Exemple: I can peg his voice from a mile away.
Note: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'

Clock

Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
Exemple: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
Note: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.

Pin down

Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
Exemple: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
Note: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.

Figure out

Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
Exemple: I'm trying to figure out where I left my keys.
Note: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.

Spot

Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
Exemple: I can spot a fake smile from a mile away.
Note: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'

Read

Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
Exemple: She can read people's emotions like a book.
Note: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.

Identify - Exemples

Identify the person in the photo.
Identifica la persona nella foto.
It's important to identify the cause of the problem.
È importante identificare la causa del problema.
Can you identify the species of this bird?
Puoi identificare la specie di questo uccello?

Grammaire de Identify

Identify - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: identify
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): identified
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): identifying
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): identifies
Verbe, forme de base (Verb, base form): identify
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): identify
Syllabes, Séparation et Accent
identify contient 3 syllabes: iden • ti • fy
Transcription phonétique: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden ˌfī (La syllabe rouge est accentuée)

Identify - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
identify: 800 - 900 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.