Dictionnaire
Anglais - Italien

Paper

ˈpeɪpər
Extrêmement Commun
400 - 500
400 - 500
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

carta, giornale, documento, tema, cartellino

Significations de Paper en italien

carta

Exemple:
I need to buy some paper for the printer.
Devo comprare della carta per la stampante.
She wrote her name on a piece of paper.
Ha scritto il suo nome su un pezzo di carta.
Utilisation: formalContexte: General use when referring to sheets of paper for writing, printing, or drawing.
Note: The most common translation of 'paper' in Italian.

giornale

Exemple:
He reads the newspaper every morning.
Lui legge il giornale ogni mattina.
The paper reported on the latest political scandal.
Il giornale ha riportato sull'ultimo scandalo politico.
Utilisation: formalContexte: Referring to newspapers or periodicals.
Note: In Italian, 'giornale' can also mean 'newspaper' or 'journal.'

documento

Exemple:
Please bring all your identification papers.
Porta tutti i tuoi documenti d'identità.
The lawyer prepared the legal papers for the court case.
L'avvocato ha preparato i documenti legali per il caso in tribunale.
Utilisation: formalContexte: Referring to official documents, such as identification papers, legal documents, or certificates.
Note: Used in formal or legal contexts to denote official paperwork.

tema

Exemple:
She wrote a paper on environmental conservation.
Ha scritto un tema sulla conservazione dell'ambiente.
The professor assigned a research paper on Shakespeare.
Il professore ha assegnato un tema di ricerca su Shakespeare.
Utilisation: formalContexte: Referring to academic or scholarly essays, papers, or reports.
Note: Commonly used in educational settings to refer to written assignments.

cartellino

Exemple:
Please fill out your time card.
Per favore compila il tuo cartellino.
She forgot to punch her time card this morning.
Ha dimenticato di timbrare il cartellino stamattina.
Utilisation: formalContexte: Referring to time cards used for tracking work hours or attendance.
Note: In a work context, 'cartellino' can refer to a time card or clocking-in card.

Les synonymes de Paper

document

A document is a written or printed piece of information that serves as an official record or proof of something.
Exemple: Please sign this document before leaving.
Note: While both 'paper' and 'document' can refer to a physical sheet of paper, a document typically contains important information or serves a specific purpose.

sheet

A sheet is a single piece of paper, often used for writing or printing.
Exemple: I need a blank sheet of paper to write a note.
Note: Unlike 'paper,' which is a more general term, 'sheet' specifically refers to a single piece of paper.

parchment

Parchment is a material made from animal skin that has been treated to be suitable for writing or printing.
Exemple: The ancient scroll was written on parchment.
Note: Parchment is a specialized type of material used for writing, whereas 'paper' can refer to a broader range of writing surfaces.

Expressions et phrases courantes de Paper

On paper

Used to describe something as it is theoretically or officially planned, without considering practical aspects.
Exemple: On paper, the project seemed feasible, but in reality, it faced many challenges.
Note: It refers to the theoretical or idealized version of something, rather than the physical material itself.

Paper trail

Refers to a written record of documents or transactions that provides evidence or proof of an event or actions taken.
Exemple: The accountant left a clear paper trail of all the financial transactions.
Note: It signifies a documented history or evidence trail, not necessarily literal paper.

Paper tiger

Describes something or someone that appears powerful or threatening but is actually weak or ineffective.
Exemple: The new political party was seen as a paper tiger, unable to exert real influence.
Note: It conveys a metaphorical meaning of feebleness, not related to the physical material.

Pen and paper

Refers to the traditional method of writing or note-taking with a pen or pencil on paper.
Exemple: I prefer to brainstorm ideas using pen and paper rather than digital tools.
Note: It highlights the traditional writing tools, not focusing solely on the material itself.

Throw in the towel

To give up, surrender, or quit a task or activity.
Exemple: After struggling with the difficult assignment, he decided to throw in the towel and ask for help.
Note: The phrase does not directly relate to the physical act of throwing a towel, but rather to conceding defeat.

Not worth the paper it's written on

Suggests that a document or agreement is not legally or practically valid or enforceable.
Exemple: The contract turned out to be not worth the paper it's written on, as it had many loopholes.
Note: It critiques the value or validity of the content on the paper, not the material itself.

Paper over the cracks

To conceal or disguise problems or issues temporarily without addressing the underlying causes.
Exemple: The government tried to paper over the cracks in the failing healthcare system by announcing new initiatives.
Note: It metaphorically refers to covering up flaws or issues without actually fixing them, not involving physical paper.

Expressions courantes (argot) de Paper

Cash

Cash is often slang for money, especially paper money.
Exemple: Can you lend me some cash? I'm short on paper right now.
Note: Cash specifically refers to physical currency, while paper can refer to various types of documents.

Green

Green is slang for money, specifically referring to the color of U.S. dollar bills.
Exemple: He's got a lot of green. His pockets are always full of paper.
Note: Green is a more specific term for paper money, emphasizing the color aspect.

Bread

Bread is a colloquial term for money or earnings.
Exemple: I need to earn some bread to pay my rent - the landlord only accepts paper.
Note: Bread ties money to sustenance, reflecting its importance in providing for one's basic needs.

Benjamins

Benjamins refers to U.S. $100 bills featuring Benjamin Franklin, often used to signify wealth.
Exemple: He's always flashing his wad of Benjamins, acting like he owns the place.
Note: Benjamins specifically refers to $100 bills, emphasizing a high value and extravagance.

Dough

Dough is slang for money in general, similar to bread but with a more informal tone.
Exemple: I need to make some dough to afford all these paper assignments for school.
Note: Dough is often associated with baking and cooking, implying the idea of money being the essential ingredient.

Moolah

Moolah is a fun slang term for money, often used in a lighthearted or humorous context.
Exemple: If you want that new gadget, you better start saving up some moolah, not just paper coins.
Note: Moolah adds a playful and whimsical element to the concept of money.

Cheddar

Cheddar is slang for money, referring to the color of yellow American cheese which resembles some paper money.
Exemple: He's making so much cheddar in his business that he's swimming in paper.
Note: Cheddar associates money with a specific type of cheese, adding a quirky and vivid imagery to financial abundance.

Paper - Exemples

The paper is white.
La carta è bianca.
I need to write something on this paper.
Ho bisogno di scrivere qualcosa su questa carta.
Can you give me a piece of paper?
Puoi darmi un pezzo di carta?

Grammaire de Paper

Paper - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: paper
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): papers, paper
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): paper
Verbe, passé simple (Verb, past tense): papered
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): papering
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): papers
Verbe, forme de base (Verb, base form): paper
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): paper
Syllabes, Séparation et Accent
paper contient 2 syllabes: pa • per
Transcription phonétique: ˈpā-pər
pa per , ˈpā pər (La syllabe rouge est accentuée)

Paper - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
paper: 400 - 500 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.