Dictionnaire
Anglais - Italien

Picture

ˈpɪk(t)ʃər
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

immagine, quadro, rappresentazione

Significations de Picture en italien

immagine

Exemple:
I took a picture of the beautiful landscape.
Ho fatto una foto del bellissimo paesaggio.
She has a picture of her family on her desk.
Lei ha una foto della sua famiglia sulla scrivania.
Utilisation: informalContexte: Commonly used in everyday conversations.
Note: The most common translation of 'picture' in Italian, often used interchangeably with 'foto' (photo).

quadro

Exemple:
The museum has a famous picture by Leonardo da Vinci.
Il museo ha un famoso quadro di Leonardo da Vinci.
She bought a new picture to hang in the living room.
Ha comprato un nuovo quadro da appendere nel salotto.
Utilisation: formalContexte: Used in more formal contexts such as art galleries or discussing paintings.
Note: Refers specifically to a painting or artwork, distinct from a photograph.

rappresentazione

Exemple:
His speech painted a vivid picture of the future.
Il suo discorso ha dipinto un vivido quadro del futuro.
The book provides a detailed picture of life in ancient Rome.
Il libro fornisce un dettagliato quadro della vita nell'antica Roma.
Utilisation: formalContexte: Typically used in discussions about descriptions or depictions.
Note: Can also mean a portrayal or representation of something abstract or conceptual.

Les synonymes de Picture

image

An image refers to a visual representation or picture of something.
Exemple: She captured a beautiful image of the sunset.
Note: Image is a more formal term compared to picture.

photo

A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
Exemple: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
Note: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
Exemple: He took a snapshot of the group at the party.
Note: Snapshot implies a quick or candid picture.

portrait

A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
Exemple: The artist painted a stunning portrait of the woman.
Note: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.

illustration

An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
Exemple: The book was filled with beautiful illustrations.
Note: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.

Expressions et phrases courantes de Picture

A picture is worth a thousand words

This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
Exemple: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
Note: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.

Paint a picture

To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
Exemple: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
Note: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.

In the picture

This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
Exemple: She wasn't in the picture when the decision was made.
Note: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.

Get the picture

To understand or grasp a situation or concept.
Exemple: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
Note: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.

A picture of health

This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
Exemple: Despite his age, he's still a picture of health.
Note: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.

Picture-perfect

Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
Exemple: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
Note: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.

Painting a false picture

To create a misleading or inaccurate impression of something.
Exemple: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
Note: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.

Expressions courantes (argot) de Picture

Pic

Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
Exemple: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
Note: Informal, abbreviated form of 'picture'.

Visual

Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
Exemple: I need a visual to understand how the system works.
Note: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.

Frame

Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
Exemple: Let's take a closer look at that frame from the video.
Note: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.

Snapshot in time

A moment or event frozen in time, like a photograph.
Exemple: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
Note: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.

Still

A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
Exemple: The still from the movie is iconic.
Note: Specifically refers to a single frame from a video or movie.

Picture - Exemples

The picture on the wall is beautiful.
Il quadro sulla parete è bellissimo.
She drew a picture of her dog.
Ha disegnato un'immagine del suo cane.
I need to take a picture of this view.
Ho bisogno di fare una foto di questa vista.

Grammaire de Picture

Picture - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: picture
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): pictures
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): picture
Verbe, passé simple (Verb, past tense): pictured
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): picturing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): pictures
Verbe, forme de base (Verb, base form): picture
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): picture
Syllabes, Séparation et Accent
picture contient 2 syllabes: pic • ture
Transcription phonétique: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (La syllabe rouge est accentuée)

Picture - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
picture: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.