Dictionnaire
Anglais - Italien
Tech
tɛk
Extrêmement Commun
800 - 900
800 - 900
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
tecnologia, tecno- (prefix indicating technology or technical), tecnico
Significations de Tech en italien
tecnologia
Exemple:
He works in the tech industry.
Lavora nell'industria della tecnologia.
I'm interested in learning more about tech.
Sono interessato a saperne di più sulla tecnologia.
Utilisation: formal/informalContexte: General usage referring to technology or the tech industry.
Note: Commonly used in contexts related to IT, gadgets, and digital advancements.
tecno- (prefix indicating technology or technical)
Exemple:
This smartphone has the latest tech features.
Questo smartphone ha le ultime funzionalità tecno-.
The car is equipped with high-tech safety systems.
L'auto è dotata di sistemi di sicurezza ad alta tecnologia.
Utilisation: formalContexte: Prefix used to describe technology-related components or systems.
Note: Commonly seen in technical specifications or descriptions.
tecnico
Exemple:
The tech team fixed the issue quickly.
Il team tecnico ha risolto rapidamente il problema.
She has a background in tech support.
Ha esperienza nel supporto tecnico.
Utilisation: formalContexte: Referring to technical or support-related aspects.
Note: Used in professional settings to denote technical expertise or assistance.
Les synonymes de Tech
electronics
Electronics deals with the development and application of devices and systems involving the flow of electrons.
Exemple: The store specializes in selling the latest electronics.
Note: Tech is a broader term that encompasses various aspects of technology beyond just electronics.
gadgets
Gadgets are small technological devices or tools that are often novel or ingenious.
Exemple: He loves collecting the newest gadgets on the market.
Note: Tech is a more general term that includes gadgets but is not limited to them.
innovation
Innovation refers to the introduction of new ideas, methods, or products in a particular field.
Exemple: The company is known for its constant innovation in the tech industry.
Note: Tech can encompass innovation, but it also includes established technologies and systems.
Expressions et phrases courantes de Tech
high-tech
Refers to advanced or sophisticated technology.
Exemple: This company specializes in high-tech gadgets.
Note: High-tech specifically emphasizes advanced technology rather than just technology in general.
tech-savvy
Describes someone who is knowledgeable about and proficient with technology.
Exemple: She is very tech-savvy and can troubleshoot most computer problems.
Note: Tech-savvy focuses on being knowledgeable and skilled with technology rather than just using it.
tech support
Refers to services providing assistance with technical issues or products.
Exemple: I called tech support to help me fix my internet connection.
Note: Tech support specifically deals with providing assistance and troubleshooting for technology-related problems.
tech industry
Represents the sector of the economy that involves the development and production of technology products.
Exemple: The tech industry is constantly evolving with new innovations.
Note: Tech industry refers to the specific sector of the economy focused on technology, distinct from other industries.
tech bubble
Describes a period of inflated prices and speculation in technology stocks.
Exemple: Investors worry about another tech bubble forming in the market.
Note: Tech bubble refers to a specific situation of overvaluation and speculation within the technology sector.
low-tech
Relates to technology that is simple, basic, or does not require advanced tools.
Exemple: The solution may be low-tech, but it is effective.
Note: Low-tech specifically highlights simplicity or lack of complexity compared to high-tech solutions.
tech addiction
Refers to excessive or compulsive use of technology.
Exemple: Many people struggle with tech addiction, constantly checking their phones.
Note: Tech addiction focuses on the negative impact of excessive technology use on individuals' lives.
Expressions courantes (argot) de Tech
tech
Shortened form of technology, can refer to devices, gadgets, or electronic equipment.
Exemple: Let me check my tech to see if the meeting time changed.
Note: Informal and colloquial usage of the term technology.
techie
Informal term for a person who is knowledgeable or skilled in technology.
Exemple: John is the go-to techie in our office whenever we have computer issues.
Note: Specifically refers to a person rather than technology itself.
gizmo
A slang term for a gadget or device, especially small and novel.
Exemple: I have this new gizmo that helps me track my fitness goals.
Note: Emphasizes novelty and sometimes a sense of playfulness.
gadget
Refers to a small tool, device, or object with a specific function.
Exemple: She loves collecting kitchen gadgets to make cooking more fun.
Note: Broader term that encompasses various tech-related devices.
widget
A small application or tool that can be installed and used within a larger software environment.
Exemple: The new app has a widget that displays the weather forecast on your home screen.
Note: Usually used in reference to software rather than hardware.
doodad
An unnamed or unspecified object or gadget.
Exemple: I need to pick up a few doodads from the electronics store for my project.
Note: Often used when the speaker doesn't know or remember the specific name of the object.
thingamajig
A placeholder term for an object when its actual name is unknown or forgotten.
Exemple: Can you pass me that thingamajig next to the computer?
Note: Used humorously or when the speaker is unable to recall the correct term.
Tech - Exemples
Technology is advancing rapidly.
La tecnologia sta avanzando rapidamente.
He is a skilled technician.
È un tecnico esperto.
The company specializes in technical solutions.
L'azienda è specializzata in soluzioni tecniche.
Grammaire de Tech
Tech - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: tech
Conjugaisons
Syllabes, Séparation et Accent
tech contient 1 syllabes: tech
Transcription phonétique: ˈtek
tech , ˈtek (La syllabe rouge est accentuée)
Tech - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
tech: 800 - 900 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.