Dictionnaire
Anglais - Italien
Therefore
ˈðɛrˌfɔr
Extrêmement Commun
400 - 500
400 - 500
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
quindi, pertanto, dunque, perciò, dunque
Significations de Therefore en italien
quindi
Exemple:
He didn't study for the exam; therefore, he failed.
Non ha studiato per l'esame; quindi, è fallito.
She loves to travel; therefore, she explores new countries often.
Le piace viaggiare; quindi, esplora spesso nuovi paesi.
Utilisation: formalContexte: Academic writing, formal speeches
Note: This is the most common translation of 'therefore' in Italian, used to indicate a consequence or result.
pertanto
Exemple:
The weather forecast predicts rain; therefore, we should bring umbrellas.
Il meteo prevede pioggia; pertanto dovremmo portare ombrelli.
He didn't follow the rules; therefore, he was disqualified.
Non ha rispettato le regole; pertanto è stato squalificato.
Utilisation: formalContexte: Legal documents, official statements
Note: This translation of 'therefore' is more formal and is often used in official or professional contexts.
dunque
Exemple:
The results are inconclusive; therefore, further testing is required.
I risultati sono inconcludenti; dunque sono necessari ulteriori test.
She missed the bus; therefore, she arrived late to the meeting.
Ha perso l'autobus; dunque è arrivata in ritardo alla riunione.
Utilisation: formalContexte: Written reports, academic papers
Note: This translation of 'therefore' is suitable for formal writing and professional communication.
perciò
Exemple:
He didn't eat breakfast; therefore, he felt hungry all morning.
Non ha fatto colazione; perciò ha avuto fame tutta la mattina.
She forgot her keys; therefore, she couldn't enter the house.
Ha dimenticato le chiavi; perciò non poteva entrare in casa.
Utilisation: formalContexte: Business correspondence, scientific reports
Note: This translation of 'therefore' is commonly used in formal settings to indicate a logical consequence.
dunque
Exemple:
He didn't come to the party; therefore, he missed all the fun.
Non è venuto alla festa; dunque si è perso tutto il divertimento.
She failed to submit the assignment on time; therefore, her grade suffered.
Non ha consegnato il compito in tempo; dunque il suo voto è calato.
Utilisation: informalContexte: Casual conversations, everyday situations
Note: In informal contexts, 'dunque' can be used as a less formal equivalent of 'therefore'.
Les synonymes de Therefore
Expressions et phrases courantes de Therefore
As a result
This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Exemple: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Note: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.
Consequently
This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Exemple: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Note: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.
Thus
Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Exemple: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Note: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.
Hence
Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Exemple: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Note: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.
For that reason
Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Exemple: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Note: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.
Owing to this
Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Exemple: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Note: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.
In consequence
Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Exemple: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Note: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.
Expressions courantes (argot) de Therefore
So
So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Exemple: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Note: Less formal and more casual than 'therefore'.
That's why
That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Exemple: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Note: More conversational and colloquial than 'therefore'.
Cuz
Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Exemple: I had to leave early cuz I had an appointment.
Note: Even more casual and colloquial than 'therefore'.
As a result of that
A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Exemple: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Note: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.
That's the reason
Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Exemple: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Note: More explanatory and descriptive than 'therefore'.
In turn
Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Exemple: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Note: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.
And so
Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Exemple: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Note: A bit more formal and structured than 'therefore'.
Therefore - Exemples
Therefore, I cannot attend the meeting.
Pertanto, non posso partecipare alla riunione.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Non ha studiato per l'esame, pertanto è stato bocciato.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Ha dimenticato le chiavi a casa, quindi pertanto ha dovuto chiamare un fabbro.
Grammaire de Therefore
Therefore - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: therefore
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): therefore
Syllabes, Séparation et Accent
therefore contient 2 syllabes: there • fore
Transcription phonétique: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (La syllabe rouge est accentuée)
Therefore - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
therefore: 400 - 500 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.