Dictionnaire
Anglais - Japonais

Audio

ˈɔdioʊ
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

音声 (おんせい), オーディオ, 音響 (おんきょう), 音楽 (おんがく)

Significations de Audio en japonais

音声 (おんせい)

Exemple:
I can't hear the audio clearly.
音声がはっきり聞こえません。
The audio quality of the recording is excellent.
録音の音声品質は優れています。
Utilisation: formalContexte: Used in contexts related to sound, music, and recordings.
Note: 音声 refers specifically to sound or voice and is commonly used in both everyday conversation and technical contexts.

オーディオ

Exemple:
I bought new audio equipment for my home theater.
ホームシアターのために新しいオーディオ機器を買いました。
This audio system has great bass.
このオーディオシステムは素晴らしい低音があります。
Utilisation: informalContexte: Used in conversations about audio devices and systems.
Note: オーディオ is a loanword from English and is frequently used in casual conversations about audio technology.

音響 (おんきょう)

Exemple:
The audio engineer worked on the acoustics of the concert hall.
音響技師はコンサートホールの音響に取り組みました。
The audio effects made the movie more immersive.
音響効果が映画をより没入感のあるものにしました。
Utilisation: formalContexte: Used in technical contexts related to sound engineering and acoustics.
Note: 音響 refers to sound and its properties, often used in more specialized fields such as music production and sound design.

音楽 (おんがく)

Exemple:
This audio file contains music.
この音声ファイルには音楽が含まれています。
I love listening to audio while I work.
仕事中に音楽を聞くのが好きです。
Utilisation: informalContexte: Used in everyday conversation when referring to music or sound recordings.
Note: 音楽 is primarily used to refer to music, but can also encompass audio recordings of songs.

Les synonymes de Audio

Sound

Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Exemple: The sound quality of the audio recording was excellent.
Note: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.

Acoustic

Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Exemple: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Note: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.

Sound recording

Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Exemple: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Note: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.

Expressions et phrases courantes de Audio

Audiovisual

Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Exemple: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Note: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.

Audiobook

A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Exemple: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Note: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.

Audiophile

Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Exemple: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Note: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.

Audiometry

The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Exemple: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Note: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.

Audiology

The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Exemple: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Note: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.

Expressions courantes (argot) de Audio

Soundbite

A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Exemple: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Note: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.

Track

A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Exemple: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Note: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.

Jam

A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Exemple: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Note: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'

Audio - Exemples

The machine can retrieve and play audio from a disc.
Supports all popular audio formats.

Grammaire de Audio

Audio - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: audio
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): audio
Syllabes, Séparation et Accent
Audio contient 2 syllabes: au • dio
Transcription phonétique: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ ˌō (La syllabe rouge est accentuée)

Audio - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Audio: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.