Dictionnaire
Anglais - Japonais
Flat
flæt
Très Commun
~ 2300
~ 2300
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
平ら (たいら, tairā), フラット (furatto), 平坦 (へいたん, heitan), フラットな (furatto na), 平らな状態 (ひららなじょうたい, hiraranajōtai)
Significations de Flat en japonais
平ら (たいら, tairā)
Exemple:
The table is flat.
テーブルは平らです。
I prefer a flat surface for drawing.
絵を描くために平らな面が好きです。
Utilisation: formal/informalContexte: Describing surfaces, objects, or areas.
Note: Used to indicate that something is even and smooth, lacking bumps or irregularities.
フラット (furatto)
Exemple:
I need a flat fee for the service.
サービスのためにフラット料金が必要です。
The apartment has a flat design.
そのアパートはフラットなデザインです。
Utilisation: informalContexte: In business or design contexts, especially related to pricing or style.
Note: A loanword from English, often used in modern contexts, especially in business and design.
平坦 (へいたん, heitan)
Exemple:
The terrain is flat.
地形は平坦です。
We walked on a flat road.
平坦な道を歩きました。
Utilisation: formalContexte: Describing land or geography.
Note: Used in more formal or technical contexts, often referring to landscapes.
フラットな (furatto na)
Exemple:
He has a flat voice.
彼はフラットな声をしています。
The music sounds flat today.
今日は音楽がフラットに聞こえます。
Utilisation: informalContexte: Describing sound, tone, or performance.
Note: Used to describe something that lacks variation or emotion, particularly in music or speech.
平らな状態 (ひららなじょうたい, hiraranajōtai)
Exemple:
The flat state of the tire is concerning.
タイヤの平らな状態は心配です。
The flat condition of the land is ideal for farming.
土地の平らな状態は農業に最適です。
Utilisation: formalContexte: When discussing conditions or states of objects.
Note: This phrase is often used in discussions related to machinery, agriculture, or any conditions where flatness is a factor.
Les synonymes de Flat
level
Level refers to something that is even or flat, without any unevenness or slopes.
Exemple: The table is level, so the water in the glass doesn't spill.
Note: Level can sometimes imply a more precise evenness compared to flat.
even
Even describes something that is uniform in surface or texture, lacking bumps or irregularities.
Exemple: She smoothed out the rug to make it even on the floor.
Note: Even can suggest a more polished or uniform surface compared to flat.
smooth
Smooth indicates a surface that is free from roughness or irregularities, often with a sleek texture.
Exemple: The surface of the mirror is smooth and free of any scratches.
Note: Smooth emphasizes the absence of roughness or texture, which may differ from the concept of flatness.
levelled
Levelled means to make something flat or even by adjusting its surface.
Exemple: The ground was levelled to create a suitable foundation for the building.
Note: Levelled specifically implies the action of making something flat or even, which may not be inherent in the word flat itself.
Expressions et phrases courantes de Flat
Flat out
To be very busy or fully committed to something.
Exemple: I'm flat out at work this week, so I won't be able to attend the meeting.
Note: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'flat out' means being extremely busy or working at full capacity.
Fall flat
To fail to have the intended effect or to be unsuccessful.
Exemple: His joke fell flat with the audience and no one laughed.
Note: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'fall flat' describes a lack of success or impact.
Flat broke
To have no money at all; completely broke.
Exemple: After buying a new car, I'm flat broke for the rest of the month.
Note: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'flat broke' means being completely out of money.
Flat tire
A tire that has lost all or most of its air, making it impossible to drive on.
Exemple: I can't drive to work today because I have a flat tire on my car.
Note: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'flat tire' specifically refers to a deflated or punctured tire.
Flat rate
A fixed price that does not change regardless of the amount or extent of use.
Exemple: The hotel charges a flat rate for all rooms, regardless of the season.
Note: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'flat rate' denotes a fixed price that remains constant.
Flat-pack
Furniture or goods that are sold unassembled in a flat box for easy transport.
Exemple: I bought a flat-pack bookshelf that I need to assemble at home.
Note: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'flat-pack' describes products sold in a disassembled state for convenience.
Flat line
To show a straight, horizontal line on a monitor, indicating no activity or response.
Exemple: The patient's heart rate suddenly flat-lined, indicating a serious medical emergency.
Note: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'flat line' describes a medical term indicating no heartbeat or activity.
Expressions courantes (argot) de Flat
Flatmate
A person who shares an apartment or flat with another person or people.
Exemple: I live with two flatmates in the city.
Note: The original word 'flat' refers to a dwelling, while 'flatmate' specifically refers to a person who shares that dwelling.
Flat white
A coffee drink prepared by pouring microfoam (steamed milk with small, fine bubbles) over a shot of espresso.
Exemple: I'll have a flat white, please.
Note: In this context, 'flat' refers to the texture of the milk foam used in the coffee, which is flat and not frothy like in other coffee drinks.
Flat-screen
A television, computer monitor, or other display screen that is flat rather than having a curved or convex shape.
Exemple: I just bought a new TV with a flat-screen.
Note: The original word 'flat' refers to a surface that is level and smooth, while 'flat-screen' refers to the type of screen technology used for TV or monitor displays.
Flatline
To show no signs of activity or progression; to come to a standstill.
Exemple: The patient's vital signs flatlined, indicating no heartbeat.
Note: The original word 'flat' refers to a level or smooth surface, while 'flatline' refers to a medical term indicating a flat line on a monitor, representing no heartbeat.
Flat - Exemples
The ground is flat.
I live in a flat.
The surface of the water is smooth and flat.
Grammaire de Flat
Flat - Adjectif (Adjective) / Adjectif (Adjective)
Lemme: flat
Conjugaisons
Adjectif, comparatif (Adjective, comparative): flatter
Adjectif, superlatif (Adjective, superlative): flattest
Adjectif (Adjective): flat
Adverbe (Adverb): flat
Nom, pluriel (Noun, plural): flats
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): flat
Syllabes, Séparation et Accent
flat contient 1 syllabes: flat
Transcription phonétique: ˈflat
flat , ˈflat (La syllabe rouge est accentuée)
Flat - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
flat: ~ 2300 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.