Dictionnaire
Anglais - Japonais
Hurried
ˈhərid
Très Commun
~ 1900
~ 1900
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
急いだ (いそいだ), 慌ただしい (あわただしい), 急ぐ (いそぐ) - verb form, せかせかした
Significations de Hurried en japonais
急いだ (いそいだ)
Exemple:
She hurried to catch the bus.
彼女はバスに乗るために急いだ。
We had a hurried breakfast this morning.
今朝、私たちは急いで朝食をとった。
Utilisation: informalContexte: Used in everyday situations when someone is rushing or moving quickly.
Note: This term is often used in casual conversations and can describe physical actions or situations.
慌ただしい (あわただしい)
Exemple:
The office was in a hurried state before the meeting.
会議の前にオフィスは慌ただしい状態だった。
He gave a hurried apology before leaving.
彼は出発する前に慌ただしい謝罪をした。
Utilisation: formal/informalContexte: Describes situations that are chaotic or rushed, often implying a lack of preparation.
Note: This word can be used in both formal and informal contexts, often to describe environments or atmospheres.
急ぐ (いそぐ) - verb form
Exemple:
I need to hurry to the station.
駅に急がなければなりません。
Don't hurry, we have plenty of time.
急がないで、私たちにはたくさんの時間があります。
Utilisation: informalContexte: Commonly used when someone is telling another person to move faster or is expressing their own need to hurry.
Note: The verb form '急ぐ' can be used in various tenses and is very versatile in conversation.
せかせかした
Exemple:
His hurried demeanor made everyone anxious.
彼のせかせかした態度はみんなを不安にさせた。
She was always hurried, even when there's no need.
彼女は常にせかせかしていて、必要がない時でもそうだった。
Utilisation: informalContexte: Describes a personality trait or behavior that is consistently rushed or anxious.
Note: This term carries a connotation of being overly rushed, often to the detriment of calmness.
Les synonymes de Hurried
Rushed
To do something quickly or in a hurry.
Exemple: She rushed through the assignment to finish it on time.
Note: Similar to hurried, but implies a sense of urgency or haste.
Hasty
Done or acting with excessive speed or urgency.
Exemple: He made a hasty decision without considering all the facts.
Note: Suggests a lack of careful thought or consideration, more impulsive than hurried.
Swift
Moving or capable of moving with great speed.
Exemple: The swift response from the emergency services saved lives.
Note: Focuses more on speed and efficiency rather than the sense of being rushed.
Brisk
Quick and energetic in action; invigorating.
Exemple: She took a brisk walk to get some fresh air.
Note: Implies a lively and energetic pace, often associated with physical movement.
Prompt
Done without delay; on time.
Exemple: He gave a prompt reply to her email.
Note: Emphasizes timeliness and efficiency, often in response to a request or task.
Expressions et phrases courantes de Hurried
In a rush
To be in a hurry or moving quickly to complete a task.
Exemple: I'm in a rush to catch my flight.
Note: Similar to 'hurried' but emphasizes urgency and time pressure.
Pressed for time
To have very little time available to complete something.
Exemple: I'm pressed for time, can we reschedule the meeting?
Note: Emphasizes the lack of time rather than just the act of being hurried.
Time is of the essence
Indicates the importance of acting quickly or urgently.
Exemple: Time is of the essence in this project; we need to finish by Friday.
Note: Focuses on the critical nature of time rather than just being hurried.
In a hurry
To be moving quickly or urgently to reach a destination or complete a task.
Exemple: I'm in a hurry to get to the appointment.
Note: Similar to 'hurried' but suggests a specific need to be quick.
On the double
A command to do something quickly or immediately.
Exemple: We need those reports on the double!
Note: Emphasizes the need for speed and urgency in completing a task.
Running out of time
To have a limited amount of time left to complete something.
Exemple: We're running out of time to finish the project.
Note: Highlights the diminishing time available rather than just the act of being hurried.
Hustle and bustle
Refers to a busy and hurried activity or commotion.
Exemple: The city streets are filled with hustle and bustle during rush hour.
Note: Describes a lively and energetic environment with a sense of urgency.
Time crunch
A situation where there is not enough time to complete a task comfortably.
Exemple: We're facing a time crunch with this project deadline.
Note: Indicates a specific time constraint leading to a hurried state.
Expressions courantes (argot) de Hurried
Freaking out
To be extremely worried or anxious due to being in a hurry or under pressure.
Exemple: I'm freaking out because I'm already late for the meeting!
Note: This slang term emphasizes a sense of panic or extreme anxiety compared to just being hurried.
Racing against the clock
To work quickly because there is very little time left to complete a task or meet a deadline.
Exemple: We're racing against the clock to finish the project before the deadline.
Note: Implies urgency and a sense of competition or challenge with time rather than just being hurried.
Burning the midnight oil
To work late into the night, typically on a task that requires urgent completion.
Exemple: I've been burning the midnight oil to get this report done on time.
Note: Indicates working late or overtime due to being in a hurry, often associated with a sense of dedication and effort.
In a frenzy
To be in a state of wild excitement or chaos, often due to being busy or hurried.
Exemple: The chef was in a frenzy trying to prepare meals for the lunch rush.
Note: Conveys a sense of chaos or high energy in a situation of hurry or urgency.
On the edge of my seat
To be in a state of eager anticipation or nervousness, often due to being in a hurry for an outcome.
Exemple: I've been on the edge of my seat waiting for the phone call with the job offer.
Note: Reflects the emotional state of anticipation or anxiety while being in a hurry for a particular event or result.
In a mad dash
To move quickly and urgently, often in a frenzied manner to accomplish a task or reach a destination.
Exemple: He made an in-mad-dash to catch the last bus of the night.
Note: Emphasizes a sudden and frantic movement or action in a situation of hurry or urgency.
Rushed off my feet
To be extremely busy and overwhelmed with tasks and responsibilities, often due to being hurried.
Exemple: I've been rushed off my feet with all the last-minute requests from clients.
Note: Signifies being excessively occupied with work or activities as a result of being in a hurry or under pressure.
Hurried - Exemples
The hurried pace of the city can be overwhelming.
She made a hurried decision without thinking it through.
The doctor's hurried footsteps echoed through the empty hallway.
Grammaire de Hurried
Hurried - Verbe (Verb) / Verbe, passé simple (Verb, past tense)
Lemme: hurry
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): hurry
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): hurry
Verbe, passé simple (Verb, past tense): hurried
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): hurrying
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): hurries
Verbe, forme de base (Verb, base form): hurry
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): hurry
Syllabes, Séparation et Accent
hurried contient 2 syllabes: hur • ried
Transcription phonétique: ˈhər-ēd
hur ried , ˈhər ēd (La syllabe rouge est accentuée)
Hurried - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
hurried: ~ 1900 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.