Dictionnaire
Anglais - Japonais
Immediately
ɪˈmidiətli
Très Commun
1000 - 1100
1000 - 1100
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
すぐに (sugu ni), 直ちに (tadachini), すぐさま (sugusama), 即座に (sokuzani)
Significations de Immediately en japonais
すぐに (sugu ni)
Exemple:
Please call me immediately.
すぐに電話してください。
He arrived immediately after I called.
私が電話した後、彼はすぐに到着しました。
Utilisation: Formal/InformalContexte: Used in both casual and formal situations when urgency is implied.
Note: This is the most common translation and is used to convey a sense of urgency.
直ちに (tadachini)
Exemple:
The manager requested that we respond immediately.
マネージャーは私たちに直ちに返答するよう求めました。
You must act immediately to avoid problems.
問題を避けるためには直ちに行動しなければなりません。
Utilisation: FormalContexte: Typically used in formal writing or speeches, such as business or legal contexts.
Note: This term carries a more serious tone and is often used in official communications.
すぐさま (sugusama)
Exemple:
She left the room immediately.
彼女はすぐさま部屋を出ました。
He responded immediately to the question.
彼はその質問にすぐさま答えました。
Utilisation: InformalContexte: Used in everyday conversation to emphasize quick action.
Note: This is a more casual expression, often used in spoken language.
即座に (sokuzani)
Exemple:
The decision was made immediately.
その決定は即座に下されました。
She replied immediately to the email.
彼女はそのメールに即座に返信しました。
Utilisation: FormalContexte: Commonly used in formal writing, such as reports or official documents.
Note: This term suggests promptness and immediacy in a more formal context.
Les synonymes de Immediately
forthwith
Forthwith means immediately or without delay, often used in formal or legal contexts.
Exemple: The order must be executed forthwith.
Note: Forthwith has a formal tone and is commonly used in official or legal language.
straightaway
Straightaway means immediately or without delay, without deviation or interruption.
Exemple: He left straightaway after the meeting.
Note: Straightaway implies moving directly and promptly without any detour or delay.
Expressions et phrases courantes de Immediately
Right away
This phrase means immediately or without delay.
Exemple: I need those reports right away.
Note: It emphasizes a sense of urgency and immediacy.
At once
This phrase also means immediately or without delay.
Exemple: Please attend to this matter at once.
Note: It conveys a sense of urgency and prompt action.
In a flash
This idiom means very quickly or instantly.
Exemple: He completed the task in a flash.
Note: It suggests a sudden or rapid completion of an action.
Without delay
This phrase means immediately or promptly.
Exemple: Please respond to the email without delay.
Note: It emphasizes the need for quick action or response.
In the blink of an eye
This idiom means very quickly or almost instantaneously.
Exemple: The car disappeared in the blink of an eye.
Note: It highlights the speed or suddenness of an event.
Instantly
This adverb means happening or done immediately.
Exemple: The message was sent instantly.
Note: It emphasizes the speed or immediacy of an action.
Promptly
This adverb means without delay or on time.
Exemple: Please arrive promptly at 9 a.m.
Note: It stresses the importance of being punctual or timely.
Expressions courantes (argot) de Immediately
ASAP
ASAP stands for 'as soon as possible' and implies a sense of urgency and immediacy.
Exemple: I need that report ASAP.
Note: ASAP is more urgent than 'immediately' as it implies the task needs to be completed urgently but without specifying an exact timeframe.
Pronto
Pronto is derived from the Italian word for 'soon' and is used informally to mean 'immediately' or 'right now'.
Exemple: Get over here pronto!
Note: Pronto has a more informal and urgent connotation compared to 'immediately'.
Right now
'Right now' emphasizes the immediate action needed without any delay.
Exemple: You need to stop that right now.
Note: While 'right now' is similar in meaning to 'immediately', it tends to convey a stronger sense of urgency.
This instant
'This instant' means immediately or without any delay.
Exemple: I want you to apologize this instant.
Note: The phrase 'this instant' puts a strong emphasis on the urgency of the action, similar to 'immediately' but with a more demanding tone.
Chop-chop
Originating from Chinese pidgin English, 'chop-chop' means quickly or immediately.
Exemple: Finish your chores, chop-chop!
Note: Chop-chop adds a playful or commanding tone to the request for immediate action, distinguishing it from a simple 'immediately'.
In no time
The expression 'in no time' implies that the task will be completed quickly and without delay.
Exemple: I'll get that done in no time.
Note: While similar in meaning to 'immediately', 'in no time' suggests a prompt completion without specifying an exact instant.
On the double
'On the double' is a military expression meaning to move quickly or perform a task immediately.
Exemple: Get those papers to my desk on the double!
Note: This slang term emphasizes swift action, similar to 'immediately' but with a sense of urgency and a directive tone.
Immediately - Exemples
I need your help immediately.
The company needs an immediate solution to the problem.
The meeting will start immediately after lunch.
Grammaire de Immediately
Immediately - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: immediately
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): immediately
Syllabes, Séparation et Accent
immediately contient 5 syllabes: im • me • di • ate • ly
Transcription phonétique: i-ˈmē-dē-ət-lē
im me di ate ly , i ˈmē dē ət lē (La syllabe rouge est accentuée)
Immediately - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
immediately: 1000 - 1100 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.