Dictionnaire
Anglais - Japonais
Miserable
ˈmɪz(ə)rəb(ə)l
Très Commun
~ 1900
~ 1900
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
惨めな (みじめな), 不幸な (ふこうな), 情けない (なさけない), 不快な (ふかいな)
Significations de Miserable en japonais
惨めな (みじめな)
Exemple:
He felt miserable after losing his job.
彼は仕事を失って惨めな気持ちになった。
The weather was miserable all week.
一週間ずっと天気が惨めだった。
Utilisation: InformalContexte: Used to describe feelings of sadness, discomfort, or unhappiness.
Note: This term can be used to express both emotional and physical discomfort.
不幸な (ふこうな)
Exemple:
She had a miserable childhood.
彼女は不幸な子供時代を過ごした。
He lived a miserable life after the accident.
彼は事故の後、不幸な生活を送った。
Utilisation: Formal/InformalContexte: Used to describe a state of being unfortunate or having a lot of misfortunes.
Note: This usage is more related to long-term situations and conditions of life.
情けない (なさけない)
Exemple:
It was a miserable performance.
それは情けないパフォーマンスだった。
I felt miserable for not helping my friend.
友達を助けなかったことが情けなかった。
Utilisation: InformalContexte: Used to express feelings of shame or disappointment in oneself or others.
Note: Often used when someone feels embarrassed about a situation.
不快な (ふかいな)
Exemple:
The smell from the garbage was simply miserable.
ゴミの匂いは本当に不快だった。
The conditions were miserable for the workers.
労働者にとって条件は不快だった。
Utilisation: FormalContexte: Used to describe unpleasant physical sensations or environments.
Note: This term can be used in more formal contexts, especially when discussing conditions.
Les synonymes de Miserable
unhappy
Unhappy means not happy or experiencing sadness or discontent.
Exemple: She felt unhappy after failing the exam.
Note: While 'miserable' implies a state of extreme unhappiness or suffering, 'unhappy' is a more general term for not being happy.
wretched
Wretched refers to being in a very unhappy or unfortunate state.
Exemple: The wretched conditions of the refugee camp made life unbearable.
Note: Wretched carries a connotation of extreme distress or misery, often associated with pitiful or deplorable conditions.
distressed
Distressed means experiencing extreme anxiety, sorrow, or pain.
Exemple: She looked distressed after receiving the bad news.
Note: Distressed focuses more on the emotional turmoil and anguish experienced, often due to external factors or events.
forlorn
Forlorn describes a feeling of being deserted, lonely, or hopeless.
Exemple: The abandoned puppy looked forlorn in the empty street.
Note: Forlorn suggests a sense of abandonment or desolation, often accompanied by a sense of being neglected or forsaken.
Expressions et phrases courantes de Miserable
Feeling blue
To feel sad or depressed.
Exemple: After her breakup, she's been feeling blue for weeks.
Note: It implies a temporary state of sadness rather than prolonged misery.
Down in the dumps
To feel unhappy or depressed.
Exemple: Ever since he lost his job, he's been feeling down in the dumps.
Note: It suggests a temporary feeling of sadness or low spirits.
In the doldrums
To be in a state of low spirits or stagnation.
Exemple: The company's profits have been in the doldrums for the past year.
Note: It often refers to a prolonged period of low morale or lack of progress.
Down and out
To be destitute or in a hopeless situation.
Exemple: After losing everything in the fire, they were left down and out.
Note: It emphasizes being in a dire situation, often financially or socially.
At rock bottom
To be at the lowest point or in the worst possible situation.
Exemple: She hit rock bottom when she realized she had no one left to turn to.
Note: It conveys reaching the lowest point in one's life or circumstances.
Wallow in misery
To indulge in self-pity or sadness.
Exemple: Instead of seeking help, he chose to wallow in misery after the loss.
Note: It suggests actively choosing to remain in a state of misery.
Moping around
To move or act in a listless or dejected manner.
Exemple: Stop moping around and do something productive with your time.
Note: It implies a passive display of unhappiness or gloominess.
Expressions courantes (argot) de Miserable
Bummed out
To feel down or disappointed, usually about a specific situation or event.
Exemple: I'm feeling really bummed out about not getting the job.
Note: Bummed out specifically conveys a sense of disappointment or sadness over something concrete, rather than a general feeling of misery.
Gutted
Feeling extremely disappointed or devastated.
Exemple: I was gutted when I found out my flight was canceled.
Note: Gutted is often used to describe a deeper sense of emotional loss or devastation compared to feeling miserable.
Downhearted
Feeling disheartened or discouraged, lacking hope or optimism.
Exemple: She seemed so downhearted after failing her driving test.
Note: Downhearted suggests a specific loss of optimism or spirit, rather than a general feeling of being miserable.
Dispirited
Having lost enthusiasm, energy, or motivation.
Exemple: He looked dispirited after hearing the bad news.
Note: Dispirited focuses more on the lack of motivation or enthusiasm rather than a pervasive sense of misery.
Despondent
In low spirits from loss of hope or courage.
Exemple: She felt despondent when no one showed up to her party.
Note: Despondent conveys a deep sense of hopelessness or despair, often associated with a specific situation rather than general misery.
Dismal
Causing gloom or depression; dreary.
Exemple: The weather forecast for the weekend looks dismal.
Note: Dismal typically describes external situations that are gloomy or depressing, rather than an individual's emotional state of being miserable.
Dejected
Feeling sad and dispirited.
Exemple: He sat there looking dejected after his team lost the game.
Note: Dejected describes a state of feeling downcast or disheartened due to a specific event or circumstance, as opposed to a general state of misery.
Miserable - Exemples
The homeless man looked miserable.
She felt miserable after the breakup.
The team's performance was miserable.
Grammaire de Miserable
Miserable - Adjectif (Adjective) / Adjectif (Adjective)
Lemme: miserable
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): miserable
Syllabes, Séparation et Accent
miserable contient 4 syllabes: mis • er • a • ble
Transcription phonétique: ˈmi-zər-bəl
mis er a ble , ˈmi zər bəl (La syllabe rouge est accentuée)
Miserable - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
miserable: ~ 1900 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.