Dictionnaire
Anglais - Japonais

Occupy

ˈɑkjəˌpaɪ
Très Commun
~ 2000
~ 2000
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

占有する (せんゆうする), 占める (しめる), 従事する (じゅうじする), 占拠する (せんきょする)

Significations de Occupy en japonais

占有する (せんゆうする)

Exemple:
The family occupies a large house.
その家族は大きな家を占有しています。
They occupy the top two floors of the building.
彼らはその建物の上二階を占有しています。
Utilisation: Formal/InformalContexte: Used in both casual and formal contexts to describe the act of taking control or possession of a space.
Note: This term is often used in legal contexts or when discussing space and property.

占める (しめる)

Exemple:
This room occupies a significant part of the house.
この部屋は家の重要な部分を占めています。
The event occupied the whole weekend.
そのイベントは週末全体を占めました。
Utilisation: Formal/InformalContexte: Commonly used to describe space or time being filled or taken up.
Note: This term can refer to both physical space and time duration.

従事する (じゅうじする)

Exemple:
She occupies her time with reading.
彼女は読書で時間を従事しています。
He occupies himself with various hobbies.
彼はいくつかの趣味に従事しています。
Utilisation: InformalContexte: Used to express engaging in activities to pass time.
Note: This meaning emphasizes actively using time rather than just occupying a space.

占拠する (せんきょする)

Exemple:
The protesters occupy the square.
抗議者たちは広場を占拠しています。
The army occupied the territory.
軍はその地域を占拠しました。
Utilisation: FormalContexte: Often used in military or political contexts to describe taking control over a location.
Note: This term implies a sense of forceful occupation and is generally used in serious discussions.

Les synonymes de Occupy

occupy

To take control or possession of a place.
Exemple: The students occupy the classroom during the day.
Note:

inhabit

To live or dwell in a place.
Exemple: Various species inhabit the forest.
Note: Inhabit specifically refers to living in a place rather than just being present or using the space.

reside

To have one's permanent home in a particular place.
Exemple: She resides in a cozy apartment in the city.
Note: Reside implies a more permanent or long-term stay compared to occupy.

dwell

To live in a particular place.
Exemple: The tribe used to dwell in the valley before moving to higher grounds.
Note: Dwell often conveys a sense of staying or residing for an extended period.

Expressions et phrases courantes de Occupy

occupy oneself

To engage or involve oneself in an activity or task to keep busy or entertained.
Exemple: During the lockdown, she occupied herself by learning to play the guitar.
Note: This phrase emphasizes active engagement in an activity rather than just being present.

occupy one's time

To fill or use one's time with activities or tasks.
Exemple: Reading books helps me occupy my time on long flights.
Note: This phrase focuses on how time is spent or utilized rather than just being physically present somewhere.

occupied with

To be busy or engrossed in a particular activity or task.
Exemple: She's so occupied with her new project that she doesn't have time for anything else.
Note: This phrase indicates a high level of involvement in a specific task or activity.

occupy a place

To take or fill a particular space or location.
Exemple: The new company will occupy a building in the city center.
Note: This phrase specifically refers to physically taking up space or residing in a location.

occupy the mind

To keep the mind preoccupied or focused on a particular thought or concern.
Exemple: Worrying about the future can occupy the mind and cause stress.
Note: This phrase highlights the mental aspect of being absorbed in thoughts or concerns.

Expressions courantes (argot) de Occupy

Occupado

Occupado is a playful, informal way to say that something or somewhere is currently occupied.
Exemple: Sorry, this seat is occupado.
Note: Occupado is a humorous and casual slang term that adds a light-hearted tone compared to the more formal 'occupied'.

Occupy the throne

To 'occupy the throne' means to take on a powerful or prestigious position.
Exemple: She's ready to occupy the throne and become the new team leader.
Note: This slang term adds a regal or authoritative connotation to the idea of occupying a position.

Occupy the spotlight

When someone 'occupies the spotlight', it means they are in the center of attention or focus.
Exemple: The new singer is eager to occupy the spotlight and showcase her talent.
Note: This term metaphorically connects the idea of occupying with being the main focus.

Occupation nation

This slang term refers to a group or community of people who are actively engaged in their work or tasks.
Exemple: Welcome to the occupation nation, where hard work and dedication pay off.
Note: The term adds a sense of unity and collective effort compared to the individual act of 'occupying'.

Occupy - Exemples

The protesters plan to occupy the city hall.
The army decided to occupy the enemy's territory.
The company's expansion led to the occupation of new markets.

Grammaire de Occupy

Occupy - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: occupy
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): occupied
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): occupying
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): occupies
Verbe, forme de base (Verb, base form): occupy
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): occupy
Syllabes, Séparation et Accent
occupy contient 3 syllabes: oc • cu • py
Transcription phonétique: ˈä-kyə-ˌpī
oc cu py , ˈä kyə ˌpī (La syllabe rouge est accentuée)

Occupy - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
occupy: ~ 2000 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.