Dictionnaire
Anglais - Japonais
Person
ˈpərs(ə)n
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
人 (ひと, hito), 人物 (じんぶつ, jinbutsu), 個人 (こじん, kojin), 人間 (にんげん, ningen), 者 (もの, mono)
Significations de Person en japonais
人 (ひと, hito)
Exemple:
She is a kind person.
彼女は優しい人です。
There were many people at the festival.
祭りにはたくさんの人がいました。
Utilisation: InformalContexte: Everyday conversation, social situations
Note: This is the most common translation for 'person' and is used in both singular and plural contexts.
人物 (じんぶつ, jinbutsu)
Exemple:
He is an important historical person.
彼は重要な歴史的人物です。
The book describes various famous persons.
その本は様々な有名な人物について描写しています。
Utilisation: FormalContexte: Academic writing, literature, discussing notable individuals
Note: This term is more formal and often refers to someone of significance or renown.
個人 (こじん, kojin)
Exemple:
Every person has their own rights.
個人にはそれぞれの権利があります。
We should respect each person's privacy.
各個人のプライバシーを尊重すべきです。
Utilisation: FormalContexte: Legal discussions, personal rights, privacy matters
Note: This term emphasizes individuality and is often used in legal or formal contexts.
人間 (にんげん, ningen)
Exemple:
Humans are social beings.
人間は社会的な存在です。
He is a good human being.
彼は良い人間です。
Utilisation: Formal/InformalContexte: Philosophical discussions, ethical considerations
Note: This term refers to humans in a broader sense and can imply moral or ethical dimensions.
者 (もの, mono)
Exemple:
A person who helps others is a good person.
他人を助ける者は良い人です。
He is the kind of person that everyone loves.
彼はみんなに愛される者です。
Utilisation: FormalContexte: Literary or formal speech, often in philosophical or moral contexts
Note: This term is somewhat archaic and can add a formal tone to speech.
Les synonymes de Person
individual
An individual refers to a single person considered separately from the group.
Exemple: Each individual has their own unique perspective.
Note: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of a person.
Expressions et phrases courantes de Person
people person
A people person is someone who enjoys interacting with others and is good at making connections.
Exemple: She's a real people person, always friendly and outgoing.
Note: The term 'people person' emphasizes a person's social and interpersonal skills.
person of interest
A person of interest is someone who is relevant to an investigation or inquiry.
Exemple: The police are questioning a person of interest in the case.
Note: It implies a level of suspicion or curiosity about the individual, often in a legal or investigative context.
missing person
A missing person is someone who has disappeared and whose whereabouts are unknown.
Exemple: The authorities are searching for a missing person in the area.
Note: It specifically refers to someone who is lost or unaccounted for.
person in charge
The person in charge is the one who is responsible for overseeing or managing a particular task or situation.
Exemple: The person in charge of the project will be making the final decision.
Note: It highlights the authority or leadership role of the individual.
salesperson
A salesperson is someone who sells products or services to customers.
Exemple: The salesperson was very persuasive and managed to close the deal.
Note: It specifies a person whose job involves selling goods or services.
personality
Personality refers to the combination of characteristics or qualities that form an individual's distinctive character.
Exemple: She has a bubbly personality that lights up the room.
Note: It encompasses a person's overall nature, behavior, and traits rather than just their existence as a person.
person to person
Person to person means directly between individuals, privately or face to face.
Exemple: Let's discuss this matter person to person, without involving others.
Note: It emphasizes direct communication or interaction between two individuals.
Expressions courantes (argot) de Person
dude
Dude is a slang term used to refer to a person, typically a male. It is often used informally among friends or peers.
Exemple: Hey dude, what's up?
Note: Dude is more casual and informal compared to 'person'. It carries a sense of camaraderie or familiarity.
guy
Guy is commonly used to refer to a man or a person in a casual and friendly way.
Exemple: That guy over there is really funny.
Note: While 'guy' can refer to any person, it is more commonly used to refer to men. It is informal and casual.
buddy
Buddy is a term used to address a close friend or a person you are on good terms with.
Exemple: Thanks for helping me out, buddy.
Note: Buddy implies a certain level of closeness or friendship, making it more personal compared to 'person'. It conveys a sense of companionship.
chap
Chap is a British slang term used to refer to a man or a person in a somewhat old-fashioned but friendly manner.
Exemple: He's a fine chap, always ready to lend a hand.
Note: Chap is less common in American English and can sound more formal or posh compared to 'person'. It carries a hint of British charm.
mate
Mate is a term commonly used in British English to refer to a friend or a person you are acquainted with.
Exemple: How's it going, mate?
Note: Mate is more prevalent in British English and carries a sense of camaraderie or friendship. It is less formal than 'person'.
gal
Gal is a slang term used informally to refer to a woman or a girl.
Exemple: She's a talented gal with a great sense of humor.
Note: Gal is more colloquial and informal compared to 'person' when referring to women. It can sound more casual or friendly.
homie
Homie is a slang term used to refer to a close friend or someone from the same neighborhood or background.
Exemple: What's up, homie? Long time no see!
Note: Homie is highly informal and is often associated with urban or hip-hop culture. It conveys a strong sense of friendship and solidarity.
Person - Exemples
Person A is a great singer.
I met a very interesting person at the party.
Her personality is very outgoing.
Grammaire de Person
Person - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: person
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): persons, person
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): person
Syllabes, Séparation et Accent
person contient 2 syllabes: per • son
Transcription phonétique: ˈpər-sᵊn
per son , ˈpər sᵊn (La syllabe rouge est accentuée)
Person - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
person: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.