Dictionnaire
Anglais - Japonais
Predict
prəˈdɪkt
Très Commun
~ 2400
~ 2400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
予測する (よそくする), 予言する (よげんする), 見込む (みこむ), 予測する (よそくする)
Significations de Predict en japonais
予測する (よそくする)
Exemple:
I predict that it will rain tomorrow.
明日は雨が降ると予測しています。
Scientists predict a rise in sea levels.
科学者たちは海面上昇を予測しています。
Utilisation: FormalContexte: Used in scientific, meteorological, or analytical contexts when making forecasts based on data.
Note: This term is often used in academic writing and reports.
予言する (よげんする)
Exemple:
The oracle predicted the future.
神託者は未来を予言しました。
He predicted her success in the competition.
彼は彼女のコンペティションでの成功を予言しました。
Utilisation: FormalContexte: Often used in literary or mystical contexts, where predictions are made based on supernatural or spiritual insights.
Note: This term carries a more mystical connotation than '予測する'.
見込む (みこむ)
Exemple:
We expect the project to finish on time.
私たちはプロジェクトが時間通りに終わると見込んでいます。
I predict that sales will increase next quarter.
次の四半期に売上が増加すると見込んでいます。
Utilisation: Formal/InformalContexte: Used in business and everyday conversation when discussing expectations or forecasts.
Note: This term can also imply a sense of hope or assumption rather than certainty.
予測する (よそくする)
Exemple:
Can you predict the outcome of the game?
試合の結果を予測できますか?
She predicted the stock market trends.
彼女は株式市場の動向を予測しました。
Utilisation: InformalContexte: Commonly used in casual conversation about various outcomes, such as sports, events, or trends.
Note: This is a versatile term that can be used in many informal contexts.
Les synonymes de Predict
forecast
Forecast refers to predicting future events or trends based on available information or data.
Exemple: The weather forecast predicts rain for tomorrow.
Note: Forecast often implies a more formal or structured prediction, such as a weather forecast or financial forecast.
foretell
Foretell means to predict or prophesy future events or outcomes.
Exemple: The fortune teller claims to foretell people's futures.
Note: Foretell can have a mystical or supernatural connotation, often associated with fortune-telling or prophecy.
anticipate
Anticipate means to expect or foresee something happening based on reasoning or intuition.
Exemple: Experts anticipate a rise in interest rates next month.
Note: Anticipate can imply a more proactive or prepared mindset in response to a predicted event.
project
To project is to estimate or forecast future trends or developments based on current information or trends.
Exemple: Economists project a decline in GDP growth for the next quarter.
Note: Project often involves a more calculated or data-driven approach to predicting outcomes.
Expressions et phrases courantes de Predict
Crystal ball gazing
This phrase refers to attempting to predict the future or foresee upcoming events, often with a sense of uncertainty or speculation.
Exemple: I wish I had a crystal ball to do some crystal ball gazing and predict the future.
Note: The phrase adds a mystical or mysterious element to the act of predicting, emphasizing the unknown or unpredictable nature of the future.
Read the tea leaves
To 'read the tea leaves' means to interpret signs or clues in order to make a prediction about a future event.
Exemple: Analysts are trying to read the tea leaves to predict how the market will react to the new policy.
Note: This idiom involves the idea of drawing insight from seemingly random or obscure information, akin to the traditional practice of divination using tea leaves.
Call the shots
To 'call the shots' means to be in a position of authority or control, determining how things will happen or unfold.
Exemple: The CEO calls the shots on major business decisions and can often predict the outcomes.
Note: While predicting involves making forecasts about future events, calling the shots goes further by actively influencing or deciding the outcomes.
See something coming a mile away
This phrase means to foresee or predict something well in advance, usually due to clear signs or indicators.
Exemple: With their experience, they could see the economic downturn coming a mile away and took precautions.
Note: It emphasizes the clarity or obviousness of the prediction, suggesting that the event was so predictable that it could be seen from a great distance.
Have a hunch
To have a hunch means to have a strong feeling or intuition about something, often without concrete evidence.
Exemple: I have a hunch that they will announce a new product next week.
Note: While predicting involves analyzing data or trends to make an informed guess, having a hunch is based more on gut feelings or instincts.
Read between the lines
To 'read between the lines' means to understand the hidden or implicit meaning behind what is being said or written.
Exemple: By reading between the lines of their statements, you can often predict their true intentions.
Note: This phrase involves interpreting underlying messages or implications rather than directly predicting specific future events.
Take a stab at
To 'take a stab at' something means to make an attempt or try to do something, often with a sense of uncertainty or lack of confidence.
Exemple: I'll take a stab at predicting the winner of the competition, but it's just a guess.
Note: While predicting typically involves analyzing data or trends to make informed forecasts, taking a stab at something suggests a more speculative or casual approach.
Expressions courantes (argot) de Predict
Call it
In informal contexts, 'call it' is used to make a prediction or guess about something that will happen in the future.
Exemple: I predict that Tom will arrive at 2 p.m., but let's see if I'll actually call it right.
Note: In contrast to 'predict,' 'call it' implies a more casual and less precise way of making a guess or prediction.
Bet on it
'Bet on it' is a slang way of expressing confidence in a prediction or outcome.
Exemple: You can bet on it, she'll win the competition.
Note: While 'predict' implies foreseeing or estimating an event, 'bet on it' adds a layer of certainty or assurance to the statement.
Lay odds on
'Lay odds on' is a slang term meaning to make a prediction or estimation based on probability.
Exemple: I'd lay odds on them canceling the event due to the bad weather forecast.
Note: Unlike 'predict,' 'lay odds on' often involves assessing the likelihood or chances of an event happening rather than just foreseeing it.
Put money on
To 'put money on' something is to predict or bet on a future outcome with confidence.
Exemple: I'd put money on John quitting his job by the end of the month.
Note: Similar to 'bet on it,' 'put money on' suggests a strong belief in the predicted outcome, often with a willingness to place a bet to support that belief.
Read the signs
When someone 'reads the signs,' they interpret various cues or indications to make a prediction about a future event.
Exemple: You can read the signs, they're definitely going to break up soon.
Note: 'Read the signs' involves a more intuitive or observational prediction based on subtle hints or signals, as opposed to a straightforward estimation as in 'predict.'
Have a feeling
To 'have a feeling' about something is to intuitively predict or anticipate an outcome without concrete evidence.
Exemple: I have a feeling that she'll get the job offer.
Note: While 'predict' is based on reasoning or analysis, 'have a feeling' is more about a gut instinct or intuition about how things will turn out.
Bank on
When you 'bank on' something, you rely on it as a prediction or expectation for the future.
Exemple: I'd bank on them winning the championship this year.
Note: 'Bank on' implies a strong level of confidence or dependence on the predicted outcome, similar to 'bet on it,' but with an added sense of trust or reliance.
Predict - Exemples
The weather forecast predicts rain for tomorrow.
Experts predict a rise in the stock market.
The doctor predicted a full recovery for the patient.
Grammaire de Predict
Predict - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: predict
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): predicted
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): predicting
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): predicts
Verbe, forme de base (Verb, base form): predict
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): predict
Syllabes, Séparation et Accent
predict contient 2 syllabes: pre • dict
Transcription phonétique: pri-ˈdikt
pre dict , pri ˈdikt (La syllabe rouge est accentuée)
Predict - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
predict: ~ 2400 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.