Dictionnaire
Anglais - Japonais

Resolution

ˌrɛzəˈluʃ(ə)n
Très Commun
~ 2100
~ 2100
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

決意 (けつい), 解決 (かいけつ), 決議 (けつぎ), 解像度 (かいぞうど)

Significations de Resolution en japonais

決意 (けつい)

Exemple:
Her resolution to quit smoking was strong.
彼女の喫煙をやめるという決意は強かった。
He made a New Year's resolution to exercise more.
彼は新年の決意としてもっと運動することにした。
Utilisation: informalContexte: Used when discussing personal goals or commitments.
Note: This meaning emphasizes a personal determination or commitment to change.

解決 (かいけつ)

Exemple:
The resolution of the issue took longer than expected.
問題の解決には予想以上に時間がかかった。
We need to find a resolution to this conflict.
この対立を解決する方法を見つける必要があります。
Utilisation: formalContexte: Used in discussions about conflicts, problems, or disputes requiring a solution.
Note: This sense of 'resolution' is often used in legal, diplomatic, or business contexts.

決議 (けつぎ)

Exemple:
The assembly passed a resolution to support the new policy.
議会は新しい政策を支持する決議を可決した。
The resolution was adopted unanimously.
その決議は全会一致で採択された。
Utilisation: formalContexte: Commonly used in legislative or organizational contexts where formal decisions are made.
Note: This meaning refers to an official or formal decision made by an organization or governing body.

解像度 (かいぞうど)

Exemple:
This image has a high resolution.
この画像は高解像度です。
Make sure the video resolution is set to 1080p.
ビデオの解像度が1080pに設定されていることを確認してください。
Utilisation: formal/informalContexte: Used in technical fields, particularly in imaging and display technology.
Note: This meaning relates to the clarity or detail of an image or display, often used in technology and photography.

Les synonymes de Resolution

decision

A decision is a conclusion or resolution reached after considering various options or possibilities.
Exemple: After much deliberation, they finally reached a decision.
Note: Decision implies a final choice or determination made after careful consideration.

determination

Determination refers to the firmness of purpose or resolve to accomplish something.
Exemple: She showed great determination in achieving her goals.
Note: Determination emphasizes the persistence and dedication to achieve a specific outcome.

resolve

Resolve indicates a strong determination or decision to do something.
Exemple: She made a resolve to improve her health by exercising regularly.
Note: Resolve conveys a sense of firmness and commitment to a particular course of action.

conclusion

A conclusion is a final decision or judgment reached after considering all the facts.
Exemple: The meeting ended with a clear conclusion on the matter.
Note: Conclusion is often used to refer to the final result or outcome of a process or discussion.

settlement

Settlement refers to an agreement or resolution of a conflict or disagreement.
Exemple: The dispute was resolved through a mutual settlement.
Note: Settlement specifically denotes the act of reaching an agreement to end a dispute or issue.

Expressions et phrases courantes de Resolution

New Year's resolution

A promise or decision to do something differently, often made at the beginning of a new year.
Exemple: My New Year's resolution is to exercise more regularly.
Note: The focus is on setting goals or making changes for the upcoming year.

Resolution of a problem

The act of solving or settling a problem, dispute, or disagreement.
Exemple: The resolution of the conflict required compromise from both parties.
Note: Refers to finding a solution to a specific issue or conflict.

High resolution

Refers to the quality or clarity of an image, often in terms of pixels or detail.
Exemple: The new camera has high resolution, producing clear and detailed images.
Note: Focuses on the sharpness and clarity of an image rather than a decision or determination.

Resolution to a story

The part of a story where the main conflicts are resolved and loose ends are tied up.
Exemple: The resolution to the mystery was unexpected but satisfying.
Note: In storytelling, it refers to the conclusion or outcome of a narrative.

Screen resolution

The number of pixels on a screen display, determining the clarity and quality of the visual output.
Exemple: Make sure your computer's screen resolution is set correctly for optimal display.
Note: Relates to the display quality of electronic devices rather than a decision or outcome.

Expressions courantes (argot) de Resolution

Stick to your guns

This slang term means to remain firm and resolute in one's position or decision, especially in the face of opposition or difficulty.
Exemple: I know it's tough, but you need to stick to your guns and finish what you started.
Note: It conveys a sense of determination and commitment that may be stronger than the general idea of making a resolution.

Bite the bullet

To bite the bullet means to endure a painful or difficult situation with courage, often involving making a tough decision or taking decisive action.
Exemple: It's time to bite the bullet and finally quit smoking.
Note: While a resolution involves making a firm decision to do or not do something, biting the bullet emphasizes the aspect of bravely facing challenges or discomfort.

Stay the course

To stay the course means to persist in one's actions or plans, especially in the midst of challenges or distractions.
Exemple: Despite the setbacks, we must stay the course and continue working towards our goals.
Note: It focuses on the idea of maintaining direction and purpose, similar to a resolution but often in the context of a longer-term commitment.

Hold your ground

To hold your ground means to maintain one's position or opinion firmly, especially when facing opposition or pressure to change it.
Exemple: Don't let anyone sway you from your decision; hold your ground and stick to your resolution.
Note: It emphasizes standing firm in the face of challenges or temptations to deviate from one's resolution.

Steel your resolve

To steel your resolve means to strengthen your determination and willpower to achieve a specific goal or overcome obstacles.
Exemple: In order to achieve your fitness goals, you need to steel your resolve and stay committed to your workout routine.
Note: While resolution generally refers to a decision or intention, steeling your resolve involves actively bolstering your determination to see it through.

Stay on track

To stay on track means to remain focused on the intended goal or course of action without veering off course or losing sight of the objective.
Exemple: To succeed in completing this project, we need to stay on track and not get distracted by other tasks.
Note: It emphasizes the importance of maintaining progress towards a goal, similar to a resolution but highlighting the need for continual focus and direction.

Keep your eye on the prize

To keep your eye on the prize means to remain focused on achieving a specific goal or desired outcome while overcoming distractions or obstacles.
Exemple: It may be challenging, but make sure to keep your eye on the prize and don't lose sight of your ultimate goal.
Note: While a resolution is a specific decision or commitment, keeping your eye on the prize underscores the importance of maintaining focus on the end result or reward.

Resolution - Exemples

Resolution of the conflict was achieved through peaceful negotiations.
The United Nations passed a resolution condemning the use of chemical weapons.
The high resolution screen displays images with incredible clarity.

Grammaire de Resolution

Resolution - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: resolution
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): resolutions, resolution
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): resolution
Syllabes, Séparation et Accent
resolution contient 4 syllabes: res • o • lu • tion
Transcription phonétique: ˌre-zə-ˈlü-shən
res o lu tion , ˌre ˈlü shən (La syllabe rouge est accentuée)

Resolution - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
resolution: ~ 2100 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.