Dictionnaire
Anglais - Japonais

Shalt

ʃælt
Très Commun
~ 2000
~ 2000
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

あなたは~するべきである (anata wa ~ suru beki de aru), ~することが求められる (~ suru koto ga motomerareru), あなたは~するだろう (anata wa ~ suru darou)

Significations de Shalt en japonais

あなたは~するべきである (anata wa ~ suru beki de aru)

Exemple:
Thou shalt not steal.
汝、盗んではならない。
You shalt obey your parents.
あなたは両親に従うべきである。
Utilisation: formalContexte: Used in religious or archaic texts to express commandments or strong obligations.
Note: The word 'shalt' is an archaic form of 'shall' and is primarily found in biblical contexts. It indicates a strong obligation or command.

~することが求められる (~ suru koto ga motomerareru)

Exemple:
In this kingdom, you shalt serve the king.
この王国では、あなたは王に仕えなければならない。
You shalt not lie.
あなたは嘘をついてはならない。
Utilisation: formalContexte: Often used in literature, especially in contexts resembling historical or mythical settings.
Note: Similar to the previous meaning, it emphasizes a duty or requirement in a more poetic or dramatic manner.

あなたは~するだろう (anata wa ~ suru darou)

Exemple:
You shalt see the truth revealed.
あなたは真実が明らかになるのを見るだろう。
Thou shalt come to know wisdom.
あなたは知恵を知ることになるだろう。
Utilisation: formalContexte: Used to convey a future action or certainty, often in a prophetic or solemn tone.
Note: This usage denotes a prediction or assurance about future events, often found in religious texts.

Les synonymes de Shalt

shall

Shall is a modal verb used to indicate future action or intention.
Exemple: You shall not pass!
Note: Shall is a more commonly used synonym for 'shalt' and is used in modern English.

will

Will is a modal verb used to indicate future action or intention.
Exemple: Thou wilt regret this decision.
Note: Will is a commonly used synonym for 'shalt' and is used in modern English.

must

Must is a modal verb used to indicate necessity or obligation.
Exemple: Thou must complete the task before nightfall.
Note: Must implies a stronger sense of obligation compared to 'shalt'.

ought

Ought is a modal verb used to indicate duty or moral obligation.
Exemple: Thou ought to speak the truth.
Note: Ought implies a sense of moral duty or obligation, similar to 'shalt' but with a moral aspect.

Expressions et phrases courantes de Shalt

Thou shalt not

This phrase is a Biblical commandment meaning 'you shall not'.
Exemple: Thou shalt not steal.
Note: The phrase 'Thou shalt not' is a traditional way of expressing prohibitions in religious or formal contexts.

Shalt thou?

This phrase is an archaic way of asking 'will you?' or 'are you going to?'
Exemple: Shalt thou come with us?
Note: The usage of 'shalt thou?' is outdated and more commonly found in older literature.

Shalt not

This phrase is a poetic or formal way of saying 'shall not'.
Exemple: He shalt not pass.
Note: The expression 'shalt not' adds a sense of formality or emphasis to the prohibition.

Shalt thou not

This phrase is a rhetorical way of asking 'will you not?' or 'are you not going to?'
Exemple: Shalt thou not listen to my advice?
Note: The use of 'shalt thou not' conveys a formal or poetic tone in the question.

Shalt have

This phrase means 'you will have' or 'you shall receive'.
Exemple: Thou shalt have the reward you seek.
Note: The phrase 'shalt have' is more formal and often used in promises or predictions.

Shalt be

This phrase indicates 'you will be' or 'you shall become'.
Exemple: Thou shalt be the leader of the team.
Note: The usage of 'shalt be' adds a sense of certainty or inevitability to the statement.

Shalt go

This phrase means 'you will go' or 'you shall proceed'.
Exemple: Thou shalt go forth and conquer.
Note: The phrase 'shalt go' implies a command or directive to move forward.

Expressions courantes (argot) de Shalt

Should

Should is a modal verb used to indicate an expectation or recommendation.
Exemple: You should eat healthier.
Note: Should implies a suggestion or advice, while 'shalt' is more authoritative or formal.

Gonna

Gonna is a colloquial contraction of 'going to' used to express future intentions or plans.
Exemple: I'm gonna call you later.
Note: 'Gonna' is informal and commonly used in casual speech, while 'shalt' is archaic and formal.

Outta

Outta is a colloquial contraction of 'out of' used to indicate leaving or departing.
Exemple: I'm outta here!
Note: 'Outta' is a slang contraction for informally expressing departure, whereas 'shalt' is a formal term implying obligation.

Gotta

Gotta is a colloquial contraction of 'have got to' or 'have to' used to express a necessity or obligation.
Exemple: I gotta finish this project before the deadline.
Note: 'Gotta' is an informal way of conveying obligation or necessity, while 'shalt' is a more traditional and formal term.

Shalt - Exemples

Thou shalt not steal.
Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Thou shalt not kill.

Grammaire de Shalt

Shalt - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: shalt
Conjugaisons
Syllabes, Séparation et Accent
shalt contient 1 syllabes: shalt
Transcription phonétique: shəlt
shalt , shəlt (La syllabe rouge est accentuée)

Shalt - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
shalt: ~ 2000 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.