Dictionnaire
Anglais - Japonais
Sum
səm
Très Commun
~ 1600
~ 1600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
合計 (ごうけい), 総額 (そうがく), 要約 (ようやく), 和 (わ), 金額 (きんがく)
Significations de Sum en japonais
合計 (ごうけい)
Exemple:
The sum of 5 and 7 is 12.
5と7の合計は12です。
Please calculate the sum of these numbers.
これらの数の合計を計算してください。
Utilisation: FormalContexte: Mathematical calculations, finance, accounting.
Note: Used to refer to the total amount resulting from the addition of two or more numbers.
総額 (そうがく)
Exemple:
The total sum of the expenses is high.
費用の総額は高いです。
The sum of the project budget is $10,000.
プロジェクト予算の総額は10,000ドルです。
Utilisation: FormalContexte: Business, financial reports.
Note: Refers to the total amount, particularly in financial contexts.
要約 (ようやく)
Exemple:
Can you give me a sum of the report?
報告書の要約を教えてもらえますか?
The sum of the discussion was rather enlightening.
議論の要約は非常に啓発的でした。
Utilisation: Formal/InformalContexte: Summarizing information or discussions.
Note: This meaning refers to a summary or gist of something rather than a numerical total.
和 (わ)
Exemple:
The sum of the angles in a triangle is 180 degrees.
三角形の内角の和は180度です。
The sum of the series converges to 1.
その級数の和は1に収束します。
Utilisation: FormalContexte: Mathematics, geometry, and series in calculus.
Note: Specifically used in mathematics to denote the result of adding angles or series.
金額 (きんがく)
Exemple:
What is the sum of this invoice?
この請求書の金額はいくらですか?
The sum due is $500.
支払うべき金額は500ドルです。
Utilisation: FormalContexte: Billing, transactions, finance.
Note: Refers to a sum of money owed or to be paid.
Les synonymes de Sum
total
Total refers to the whole amount or quantity of something.
Exemple: The total cost of the project is $5000.
Note: Total is often used in the context of adding up multiple numbers or quantities to get a final amount.
amount
Amount indicates the quantity or volume of something.
Exemple: The amount of sugar needed for the recipe is 2 cups.
Note: Amount is a more general term that can refer to a quantity of anything, not just numbers being added together.
aggregate
Aggregate means the total or combined amount of various elements.
Exemple: The aggregate sales for the month reached $100,000.
Note: Aggregate is often used in a more formal or technical context to refer to a collective sum of individual items or values.
totality
Totality refers to the entire amount or extent of something.
Exemple: The totality of evidence supports the theory.
Note: Totality is used to emphasize the completeness or comprehensiveness of a sum or collection of things.
Expressions et phrases courantes de Sum
In sum
This phrase is used to summarize or conclude a discussion or argument.
Exemple: In sum, we need to work together to achieve our goals.
Note: It emphasizes a concise summary of the main points discussed.
Sum up
To summarize or give a brief overview of something.
Exemple: Let me sum up the main points of our meeting.
Note: It specifically refers to providing a concise summary.
A sum of money
Refers to a specific amount of money.
Exemple: He won a large sum of money in the lottery.
Note: It denotes a specific amount rather than a general concept.
In sum and substance
This phrase means the essence or main idea of something.
Exemple: The movie, in sum and substance, was a heartwarming story of friendship.
Note: It emphasizes capturing the core idea or essence of a subject.
The sum total
Refers to the final or overall amount or result.
Exemple: The sum total of their efforts resulted in a successful project.
Note: It highlights the complete result or entirety of something.
Expressions courantes (argot) de Sum
Sumthin'
This slang term is a casual way of saying 'something' in spoken English.
Exemple: I ain't got sumthin' to wear to the party tonight.
Note: The slang term 'sumthin'' is more informal and colloquial compared to the standard word 'something'.
Summin'
Similar to 'sumthin'', 'summin'' is a shortened form of 'something' often used in informal conversation.
Exemple: I need to tell you summin' important.
Note: The slang term 'summin'' is a contraction of 'something' and is typical in spoken language.
Sump'n
Slang term used to mean 'something' informally.
Exemple: Can you pass me sump'n to write with?
Note: The slang term 'sump'n' is a phonetic spelling used in casual speech to represent 'something'.
Sumbody
Casual way of saying 'somebody' in spoken language.
Exemple: Sumbody left their keys on the table.
Note: The slang term 'sumbody' is a colloquial variation of 'somebody' often used conversationally.
Sumplace
Informal term for 'somewhere', typically used in casual speech.
Exemple: I left my book sumplace around here.
Note: The slang term 'sumplace' is a more relaxed and conversational form of 'somewhere'.
Sumthin' else
Expression meaning 'something different' or 'another option'.
Exemple: I'm tired of this place; I need sumthin' else.
Note: This slang phrase conveys the idea of seeking a change or an alternative to the current situation.
Sumhow
Informal way of saying 'somehow', indicating a vague or unspecified manner.
Exemple: I managed to finish the project sumhow.
Note: The slang term 'sumhow' is a colloquial substitute for 'somehow', usually used in informal contexts.
Sum - Exemples
The sum of all the numbers is 50.
Can you summarize the main points of the presentation?
I need to add up all my expenses for the month.
Grammaire de Sum
Sum - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: sum
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): sums, sum
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): sum
Verbe, passé simple (Verb, past tense): summed
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): summing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): sums
Verbe, forme de base (Verb, base form): sum
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): sum
Syllabes, Séparation et Accent
sum contient 1 syllabes: sum
Transcription phonétique: ˈsəm
sum , ˈsəm (La syllabe rouge est accentuée)
Sum - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
sum: ~ 1600 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.