Dictionnaire
Anglais - Japonais

Supporter

səˈpɔrdər
Très Commun
~ 2000
~ 2000
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

支持者 (しじしゃ), ファン, 後援者 (こうえんしゃ)

Significations de Supporter en japonais

支持者 (しじしゃ)

Exemple:
He is a supporter of environmental protection.
彼は環境保護の支持者です。
The politician thanked her supporters after the rally.
その政治家は集会の後、支持者たちに感謝しました。
Utilisation: formalContexte: Used in political, social, or organizational contexts to refer to someone who supports a cause, person, or group.
Note: This term is commonly used in discussions about politics, social movements, or advocacy.

ファン

Exemple:
She is a fan and a supporter of the local football team.
彼女は地元のサッカーチームのファンであり、支持者です。
Many supporters attended the concert to cheer for their favorite band.
多くの支持者が彼らのお気に入りのバンドを応援するためにコンサートに参加しました。
Utilisation: informalContexte: Used in the context of sports, entertainment, or hobbies, referring to someone who is enthusiastic about a team, artist, or activity.
Note: This term is often used in casual conversation and can refer to both emotional support and active participation, such as attending events.

後援者 (こうえんしゃ)

Exemple:
The charity event was organized with the help of many supporters.
その慈善イベントは多くの後援者の助けを借りて開催されました。
As a supporter of the arts, he donated to the museum.
彼は芸術の後援者として、美術館に寄付しました。
Utilisation: formalContexte: Used in contexts involving sponsorship or backing, especially in cultural, educational, or charitable activities.
Note: This term emphasizes a role that involves providing resources, such as funds or materials, to support a cause or initiative.

Les synonymes de Supporter

admirer

An admirer is someone who has a high regard or respect for someone or something.
Exemple: She has always been an admirer of his work.
Note: Admirer implies a sense of admiration or esteem for the person or thing being supported.

Expressions et phrases courantes de Supporter

Die-hard fan

Someone who is extremely loyal and dedicated to supporting a particular team or cause.
Exemple: She's a die-hard fan of the team, attending every game without fail.
Note: While a supporter generally indicates someone who backs or advocates for something, a die-hard fan emphasizes extreme loyalty and dedication.

Cheerleader

A person who enthusiastically supports and encourages others, typically in a positive and upbeat manner.
Exemple: He's always been a cheerleader for his friends, encouraging them in everything they do.
Note: While a supporter offers backing or assistance, a cheerleader focuses on providing enthusiastic encouragement and motivation.

Backer

Someone who provides financial or moral support to a person, organization, or idea.
Exemple: The company's most significant backer withdrew their support, causing financial difficulties.
Note: While a supporter generally refers to someone who is in favor of or endorses something, a backer specifically emphasizes providing support, especially financial.

Advocate

A person who publicly supports or recommends a particular cause or policy.
Exemple: She's a strong advocate for animal rights, actively campaigning for better treatment of animals.
Note: While a supporter generally indicates someone who is in favor of something, an advocate actively promotes or campaigns for a cause or policy.

Ally

A person or group that cooperates with or supports another for a common purpose.
Exemple: The two organizations became allies in the fight against climate change, supporting each other's initiatives.
Note: While a supporter typically indicates one who backs or is in favor of something, an ally emphasizes cooperation and working together for a common goal.

Follower

Someone who believes in and supports a particular person, group, or philosophy.
Exemple: She has a large following on social media, with many followers who support her work.
Note: While a supporter generally indicates someone who is in favor of something, a follower specifically emphasizes belief in and adherence to a person, group, or philosophy.

Champion

A person who vigorously supports or defends a cause, group, or individual.
Exemple: He has been a champion of equality, tirelessly advocating for fair treatment for all.
Note: While a supporter generally indicates one who is in favor of something, a champion actively and vigorously supports and defends a cause, group, or individual.

Expressions courantes (argot) de Supporter

Fanatic

A fanatic is someone who is extremely enthusiastic and passionate about something, in this case, supporting a team or cause.
Exemple: He's a real sports fanatic, always supporting his team no matter what.
Note: Fanatic implies an intense level of support beyond just being a regular supporter.

Superfan

A superfan is an exceptionally devoted and enthusiastic supporter of a particular person, team, or brand.
Exemple: She's known as the superfan of the band, attending every concert and event.
Note: A superfan is more dedicated and goes above and beyond in their support compared to a regular supporter.

Staunch supporter

Being staunch means being loyal, committed, and resolute in supporting a particular cause or belief.
Exemple: She's a staunch supporter of animal rights, always raising awareness and funds for the cause.
Note: Staunch conveys a sense of firmness and unwavering support compared to a general supporter.

Fanboy / Fangirl

A fanboy or fangirl is someone who is excessively enthusiastic and knowledgeable about a particular subject or fandom.
Exemple: He's such a Marvel fanboy, he knows everything about the superhero universe.
Note: Fanboy or fangirl is often used in a more light-hearted or slightly obsessive way compared to a standard supporter.

Groupie

A groupie is a devoted fan, especially of a music group, who follows them around to attend concerts or events.
Exemple: She's a total music groupie, following the band on tour and getting to know the members personally.
Note: Groupie has a more casual and sometimes even negative connotation compared to a regular supporter.

Ride-or-die

A ride-or-die supporter is someone who is unfailingly loyal and supportive no matter the circumstances or challenges.
Exemple: He's my ride-or-die supporter, always there for me through thick and thin.
Note: Ride-or-die signifies an unshakeable and unconditional level of support, often associated with close relationships.

Homie

Homie is slang for close friend or companion, and in this context, it refers to a supporter who is like family.
Exemple: He's been my homie supporter since we were kids, always having my back.
Note: Homie adds a sense of camaraderie and familiarity to the concept of being a supporter.

Supporter - Exemples

The football team has a lot of supporters.
She is a strong supporter of animal rights.
The company provides financial support to local charities.

Grammaire de Supporter

Supporter - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: supporter
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): supporters
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): supporter
Syllabes, Séparation et Accent
supporter contient 3 syllabes: sup • port • er
Transcription phonétique: sə-ˈpȯr-tər
sup port er , ˈpȯr tər (La syllabe rouge est accentuée)

Supporter - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
supporter: ~ 2000 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.