Dictionnaire
Anglais - Japonais

View

vju
Très Commun
~ 2000
~ 2000
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

視界 (しかい), 見解 (けんかい), 景色 (けしき), 視点 (してん), 眺め (ながめ)

Significations de View en japonais

視界 (しかい)

Exemple:
The view from the top of the mountain is breathtaking.
山の頂上からの視界は息をのむほど美しい。
I can't see anything; my view is blocked.
何も見えない; 私の視界が遮られている。
Utilisation: formal/informalContexte: Used in discussions about physical visibility or scenery.
Note: This term refers to the physical sight or perspective one has from a certain location.

見解 (けんかい)

Exemple:
His view on environmental issues is quite progressive.
彼の環境問題に関する見解はかなり進歩的です。
I respect your view, but I have a different opinion.
あなたの見解は尊重しますが、私は異なる意見を持っています。
Utilisation: formalContexte: Used in academic, professional, or serious discussions.
Note: This meaning refers to a perspective or opinion about a particular subject.

景色 (けしき)

Exemple:
The view of the ocean is beautiful at sunset.
夕日が沈む時の海の景色は美しい。
I love the view from my apartment window.
私のアパートの窓からの景色が大好きです。
Utilisation: informalContexte: Used when discussing landscapes or scenery.
Note: This term is often used in everyday conversation to refer to natural scenery.

視点 (してん)

Exemple:
From my view, education is the key to success.
私の視点から見ると、教育は成功の鍵です。
Let's consider this issue from a different view.
この問題を別の視点から考えてみましょう。
Utilisation: formal/informalContexte: Used in discussions or analyses where different perspectives are considered.
Note: This refers to a standpoint or angle from which something is considered.

眺め (ながめ)

Exemple:
The view from the balcony is amazing.
バルコニーからの眺めは素晴らしい。
We enjoyed the view of the city skyline.
私たちは都市のスカイラインの眺めを楽しみました。
Utilisation: informalContexte: Commonly used in everyday conversation about scenery.
Note: This term emphasizes the act of looking at something beautiful or interesting.

Les synonymes de View

perspective

Perspective refers to a particular way of viewing or considering a situation or problem.
Exemple: From my perspective, the situation is not as bad as it seems.
Note: Perspective often implies a personal or subjective viewpoint.

outlook

Outlook refers to a person's attitude or point of view towards something.
Exemple: His optimistic outlook on life always brightens my day.
Note: Outlook can also refer to a forecast or prediction about the future.

vantage point

Vantage point refers to a place or position that offers a good view or perspective.
Exemple: From this vantage point, we can see the entire city skyline.
Note: Vantage point specifically emphasizes the physical location from which something is viewed.

perception

Perception refers to the way in which something is understood or interpreted.
Exemple: Her perception of the situation differs from mine.
Note: Perception often involves how someone mentally processes and interprets information.

opinion

Opinion refers to a personal belief, judgment, or evaluation about something.
Exemple: In my opinion, the movie was excellent.
Note: Opinion is often based on personal preferences or experiences.

Expressions et phrases courantes de View

In my view

This phrase is used to introduce an opinion or perspective.
Exemple: In my view, the best option is to wait for more information before making a decision.
Note: The phrase 'in my view' explicitly indicates that the statement reflects the speaker's personal opinion.

Point of view

Refers to a particular way of considering or judging a situation or idea.
Exemple: From a historical point of view, the event was a turning point in the country's development.
Note: While 'view' refers to what is seen, 'point of view' focuses on a specific perspective or interpretation.

View from the top

Describes the sight or scene visible from a high vantage point.
Exemple: The view from the top of the mountain was absolutely breathtaking.
Note: This phrase emphasizes the physical perspective from a high location, rather than a general opinion.

Room with a view

Refers to a room in a building that has a pleasant or picturesque sight visible from its windows.
Exemple: We booked a room with a view of the ocean for our vacation.
Note: This phrase relates specifically to the visual aspect of a room's location and the scenery it offers.

Eagle eye view

Describes a high or comprehensive perspective, often used in photography or observation.
Exemple: The aerial photographer captured stunning images from an eagle eye view of the city.
Note: While 'view' generally refers to what is seen, 'eagle eye view' emphasizes a detailed, wide-ranging observation.

Bird's eye view

Refers to a view from above, as if seen from a bird flying overhead.
Exemple: The map provided a bird's eye view of the entire campus layout.
Note: Similar to 'eagle eye view,' this phrase highlights a top-down perspective for observation or depiction.

Change of view

Indicates a shift or alteration in one's perspective, opinion, or attitude.
Exemple: After traveling to different countries, she had a significant change of view on cultural diversity.
Note: While 'view' can be a static observation, 'change of view' denotes a dynamic adjustment or transformation in outlook.

Expressions courantes (argot) de View

View as

To see or consider something from a particular perspective or with a certain attitude.
Exemple: I view this situation as an opportunity for growth.
Note: Different from just 'view', 'view as' implies a specific interpretation or opinion.

View on

An opinion or perspective regarding a particular topic or issue.
Exemple: What's your view on the new company policy?
Note: Similar to 'point of view' but more colloquial and direct.

Viewfinder

The part of a camera or other device through which a person looks to frame and compose a picture.
Exemple: Let me adjust the viewfinder on the camera to get the perfect shot.
Note: Specific to photography and cameras, not used in a general sense of 'view.'

Full view

Having a clear and unobstructed sight or perspective of a particular area.
Exemple: I prefer a desk with a full view of the entire office.
Note: Emphasizes complete visibility compared to a standard 'view'.

Room with a viewfinder

A room or location with a window or vantage point providing a pleasant or interesting sight.
Exemple: We booked a suite with a room with a viewfinder for our vacation.
Note: A playful combination of 'room with a view' and 'viewfinder', not a literal term in common use.

On view

Available for public viewing or display.
Exemple: The latest art exhibition is now on view at the museum.
Note: Specifically denotes the action or state of being displayed or exhibited, not just 'viewing' in general.

Happy viewpoint

A positive attitude or perspective on a situation or life in general.
Exemple: I try to maintain a happy viewpoint on life, despite any challenges.
Note: Combines 'happy' with 'viewpoint' to emphasize a cheerful and optimistic outlook.

View - Exemples

The view from the top of the mountain was breathtaking.
She has a different view on the matter.
The painting is a beautiful view of the countryside.

Grammaire de View

View - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: view
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): views, view
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): view
Verbe, passé simple (Verb, past tense): viewed
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): viewing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): views
Verbe, forme de base (Verb, base form): view
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): view
Syllabes, Séparation et Accent
view contient 1 syllabes: view
Transcription phonétique: ˈvyü
view , ˈvyü (La syllabe rouge est accentuée)

View - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
view: ~ 2000 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.