Dictionnaire
Anglais - Coréen
Therefore
ˈðɛrˌfɔr
Extrêmement Commun
400 - 500
400 - 500
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
그러므로, 그래서, 따라서
Significations de Therefore en coréen
그러므로
Exemple:
It was raining, therefore we stayed indoors.
비가 와서 우리는 집안에 머물렀습니다.
She studied hard; therefore, she passed the exam.
그녀는 열심히 공부했으므로 시험에 합격했습니다.
Utilisation: formalContexte: Used in logical reasoning or conclusions drawn from previous statements.
Note: Used to indicate a consequence or result based on the information provided.
그래서
Exemple:
The traffic was terrible, therefore I was late.
교통이 혼잡해서 저는 늦었습니다.
He forgot his umbrella; therefore, he got wet.
그는 우산을 잊어버려서 젖었습니다.
Utilisation: informalContexte: Used in everyday conversation to explain a result or conclusion.
Note: More commonly used in spoken language; less formal than '그러므로'.
따라서
Exemple:
The results were inconclusive; therefore, we need more data.
결과가 불확실하므로, 우리는 더 많은 데이터가 필요합니다.
He is the best candidate; therefore, he will be hired.
그가 최고의 후보이므로, 그는 채용될 것입니다.
Utilisation: formalContexte: Used in written reports, formal discussions, or academic contexts.
Note: Similar in use to '그러므로', but often used in more formal or official contexts.
Les synonymes de Therefore
Expressions et phrases courantes de Therefore
As a result
This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Exemple: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Note: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.
Consequently
This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Exemple: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Note: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.
Thus
Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Exemple: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Note: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.
Hence
Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Exemple: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Note: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.
For that reason
Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Exemple: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Note: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.
Owing to this
Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Exemple: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Note: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.
In consequence
Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Exemple: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Note: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.
Expressions courantes (argot) de Therefore
So
So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Exemple: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Note: Less formal and more casual than 'therefore'.
That's why
That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Exemple: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Note: More conversational and colloquial than 'therefore'.
Cuz
Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Exemple: I had to leave early cuz I had an appointment.
Note: Even more casual and colloquial than 'therefore'.
As a result of that
A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Exemple: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Note: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.
That's the reason
Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Exemple: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Note: More explanatory and descriptive than 'therefore'.
In turn
Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Exemple: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Note: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.
And so
Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Exemple: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Note: A bit more formal and structured than 'therefore'.
Therefore - Exemples
Therefore, I cannot attend the meeting.
그러므로 저는 회의에 참석할 수 없습니다.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
그는 시험 공부를 하지 않았으므로, 따라서 그는 실패했습니다.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
그녀는 집에 열쇠를 두고 잊어버렸으므로, 따라서 그녀는 자물쇠 수리공에게 전화를 해야 했습니다.
Grammaire de Therefore
Therefore - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: therefore
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): therefore
Syllabes, Séparation et Accent
therefore contient 2 syllabes: there • fore
Transcription phonétique: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (La syllabe rouge est accentuée)
Therefore - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
therefore: 400 - 500 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.