Dictionnaire
Anglais - Norvégien

Animal

ˈænəməl
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

dyr, beist, vesen, skapning

Significations de Animal en norvégien (bokmål)

dyr

Exemple:
The animal is in the zoo.
Dyret er i dyrehagen.
She loves all kinds of animals.
Hun elsker alle typer dyr.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in general discussions about living creatures, wildlife, pets, etc.
Note: This is the most common translation of 'animal' and is used in both formal and informal contexts.

beist

Exemple:
He is a fierce animal in the ring.
Han er et vilt beist i ringen.
That car is a real animal on the road.
Den bilen er et ekte beist på veien.
Utilisation: informalContexte: Often used to describe something powerful or aggressive, whether it's an animal or an object.
Note: This term is more colloquial and can imply strength or ferocity.

vesen

Exemple:
The creature is an unknown animal.
Vesenet er et ukjent dyr.
Myths often describe strange animals.
Myter beskriver ofte merkelige vesener.
Utilisation: formalContexte: Used in literature or discussions about mythical or fantastical creatures.
Note: This term can refer to animals but often has a broader meaning, including mythical beings.

skapning

Exemple:
The animal was a beautiful creation.
Dyret var en vakker skapning.
Every living animal is a unique creature.
Hver levende dyret er en unik skapning.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in discussions about biology, nature, and philosophy.
Note: This term emphasizes the aspect of being a living being and can be used for both animals and humans in a poetic sense.

Les synonymes de Animal

creature

A creature refers to any living being, often used to describe animals in a more general sense.
Exemple: The forest was filled with all sorts of creatures, big and small.
Note: Creature has a broader scope and can also include mythical or imaginary beings.

beast

Beast usually refers to animals, especially wild or large ones.
Exemple: The lion is known as the king of beasts.
Note: Beast carries a connotation of wildness or fierceness.

fauna

Fauna refers to the animal life of a particular region or period.
Exemple: The Galapagos Islands are home to a unique fauna of diverse species.
Note: Fauna is more specific and refers to the collective animal life of a specific area or time.

critter

Critter is an informal term for a living creature, often used affectionately.
Exemple: The old man had a pet critter that followed him everywhere.
Note: Critter is a colloquial and endearing term for animals.

Expressions et phrases courantes de Animal

Animal lover

Someone who has a great love and compassion for animals.
Exemple: She volunteers at the animal shelter because she is a true animal lover.
Note: This phrase refers to a person's affection for animals rather than the animals themselves.

Party animal

A person who enjoys attending and participating in parties or social gatherings.
Exemple: John is a real party animal, he never misses a chance to go out and have fun.
Note: The phrase is metaphorical, referring to a person's behavior at parties rather than an actual animal.

Let the cat out of the bag

To reveal a secret or disclose information that was supposed to be kept confidential.
Exemple: I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag.
Note: The phrase uses a cat as a metaphor for revealing something rather than a literal cat.

Hold your horses

To wait or be patient before taking action.
Exemple: Before you make a decision, hold your horses and think it through.
Note: The phrase uses horses as a metaphor for impulsive behavior, not literal horses.

Don't have a cow

To tell someone not to overreact or get upset about something minor.
Exemple: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Note: The phrase uses a cow as a metaphor for getting overly upset, not a real cow.

The lion's share

The largest portion or the majority of something.
Exemple: He took the lion's share of the credit for the project, even though we all worked hard.
Note: The phrase uses a lion as a metaphor for dominance or taking the biggest portion.

Like a fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
Exemple: In the new school, she felt like a fish out of water until she made some friends.
Note: The phrase uses a fish as a metaphor for feeling awkward or uneasy, not a literal fish.

Expressions courantes (argot) de Animal

Furry friend

This term is often used affectionately to refer to a pet, particularly one with fur like a dog or cat.
Exemple: My furry friend always greets me at the door when I come home.
Note: While 'animal' is a broad term, 'furry friend' highlights the emotional bond between a person and their pet with fur.

Pet

In common usage, 'pet' refers to an animal that is domesticated and kept for companionship.
Exemple: I love spending time with my pet; he brings so much joy into my life.
Note: While 'animal' is a general term, 'pet' specifies an animal that is owned and cared for by a person for companionship.

Animal - Exemples

Animal welfare is important.
Dyrevelferd er viktig.
The zoo has a variety of animals.
Dyrehagen har et mangfold av dyr.
She has an animal instinct for survival.
Hun har et dyreinstinkt for overlevelse.

Grammaire de Animal

Animal - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: animal
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): animal
Nom, pluriel (Noun, plural): animals
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): animal
Syllabes, Séparation et Accent
animal contient 3 syllabes: an • i • mal
Transcription phonétique: ˈa-nə-məl
an i mal , ˈa məl (La syllabe rouge est accentuée)

Animal - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
animal: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.