Dictionnaire
Anglais - Norvégien
Necessary
ˈnɛsəˌsɛri
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
nødvendig, påkrevd, uunngåelig, essensiell
Significations de Necessary en norvégien (bokmål)
nødvendig
Exemple:
It is necessary to finish your homework before playing.
Det er nødvendig å fullføre leksene dine før du spiller.
Water is necessary for survival.
Vann er nødvendig for overlevelse.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in both casual and formal situations to indicate something that is essential or required.
Note: This is the most common translation and is used in a variety of contexts, from everyday conversations to formal writing.
påkrevd
Exemple:
A ticket is required for entry.
Billett er påkrevd for inngang.
ID is necessary to verify your identity.
ID er påkrevd for å verifisere identiteten din.
Utilisation: formalContexte: Often used in legal, official, or formal contexts where something is mandated or required.
Note: This term is more formal and is often used in contexts involving rules, regulations, or requirements.
uunngåelig
Exemple:
Change is necessary and unavoidable.
Endring er uunngåelig og nødvendig.
It is necessary to face the consequences.
Det er nødvendig å møte konsekvensene.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to express that something cannot be avoided or is inevitable.
Note: This term emphasizes the inevitability of a situation, often used in discussions about life events or decisions.
essensiell
Exemple:
Good communication is essential for teamwork.
God kommunikasjon er essensiell for teamarbeid.
Nutrition is essential for health.
Ernæring er essensiell for helse.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to highlight something that is fundamentally important or critical.
Note: This term is often used in contexts related to health, education, and teamwork.
Les synonymes de Necessary
essential
Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Exemple: Water is essential for life.
Note: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.
vital
Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Exemple: Sleep is vital for good health.
Note: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.
required
Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Exemple: A valid passport is required for international travel.
Note: Required implies a mandate or obligation to have or do something.
indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Exemple: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Note: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.
Expressions et phrases courantes de Necessary
Necessary evil
Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Exemple: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Note: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.
Make something necessary
To cause something to become essential or required.
Exemple: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Note: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.
If necessary
Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Exemple: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Note: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.
Absolutely necessary
Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Exemple: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Note: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.
Not necessary
Indicating that something is not essential or required.
Exemple: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Note: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.
Necessary condition
A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Exemple: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Note: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.
Expressions courantes (argot) de Necessary
Necessity
Used to emphasize something that is essential or required.
Exemple: Coffee is a morning necessity for her.
Note: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.
Must-have
Something that is highly desirable or essential.
Exemple: This book is a must-have for anyone interested in history.
Note: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.
Needful
Requiring to be done; necessary or essential.
Exemple: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Note: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.
Crucial
Of great importance; necessary.
Exemple: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Note: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.
Key
Of paramount or crucial importance.
Exemple: Communication is key in any successful relationship.
Note: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.
Necessary - Exemples
It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Det er nødvendig å bruke hjelm når man sykler.
Water is an essential and indispensable element for life.
Vann er et essensielt og uunnværlig element for liv.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Selskapet anså det som nødvendig å investere i ny teknologi.
Grammaire de Necessary
Necessary - Adjectif (Adjective) / Adjectif (Adjective)
Lemme: necessary
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): necessary
Nom, pluriel (Noun, plural): necessaries
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): necessary
Syllabes, Séparation et Accent
necessary contient 3 syllabes: nec • es • sary
Transcription phonétique: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne sə ˌser ē (La syllabe rouge est accentuée)
Necessary - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
necessary: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.